الاستطلاع الجوي造句
例句与造句
- وجرت أيضا زيادة التنسيق مع الجيش الشعبي بشأن الاستطلاع الجوي تمثل في استخدام الجيش طائرات الهليكوبتر ونشر البعثة والأصول الجوية استجابة لتقارير تفيد بهجمات وشيكة على المجتمعات المحلية.
特派团还与苏丹解放军加强了航空侦察协调,苏丹解放军利用直升机和特派团的航空部署资产,对据报即将对社区进行的攻击作出反应。 - وأبلغ الاتحاد الروسي عن أنه وضع برامج للرصد الجوي والساتلي للمحاصيل غير المشروعة، وأجرى تجارب على الأداء باستخدام نظم الاستطلاع الجوي المحمولة في المناطق المتأثرة بزراعة المحاصيل غير المشروعة.
俄罗斯联邦报告它已经制订了空中和利用卫星监测非法作物的方案,并且已经在受非法作物种植影响的区域利用机载空中侦查设备进行了性能测试。 - وواصلت البعثة القيام بدوريات الاستطلاع الجوي والأرضي الواسع النطاق في هذه المنطقة وبعمليات التفتيش المتكررة لمواقع تخزين أسلحة الميليشيا والشرطة هناك. وبإقامة نقاط التفتيش والدوريات الثابتة في مواقع استراتيجية متعددة.
埃厄特派团继续对该区进行广泛的空中侦察和地面巡逻,并频繁检查那里的军事和警察装备置放场,在各战略地点继续检查点和警戒巡逻的工作。 - ويعزى انخفاض عدد ساعات طيران الطائرات ذات الأجنحة الدوارة إلى انخفاض الاحتياجات اللوجستية واحتياجات المهام العسكرية وتنفيذ منهجية لتخطيط الرحلات الجوية أكثر كفاءة وفعالية من حيث التكلفة في إطار دعم الرحلات الجوية اللوجستية ورحلات الاستطلاع الجوي
旋转翼飞机飞行时数较少的原因一是后勤和军事任务需求减少,二是采取了一种更具成本效益的高效率飞行规划方法以支持后勤和侦察飞行 - وعن تحليق طائرات الاستطلاع الجوي يقول السيد باول في بيانه " ورفض العراق أيضا السماح بتحليقات استكشافية لطائرات U-2 تعطي المفتشين شعورا أفضل بما يجري نقله قبل التفتيش، وأثناءه، وبعده.
关于侦察飞行,鲍威尔先生说: " 伊拉克还拒绝允许进行任何U-2侦察飞行,让视察员更好地了解在视察前后和期间搬运了什么东西。 - فالنواتج المباشرة، مثل نقاط التفتيش الثابتة والمتنقلة والدوريات الراجلة ودوريات الاستطلاع الجوي ودوريات الزوارق، يمكنها، عند إنجازها، أن تؤدي، بشكل مباشر ولكن ليس دائما، إلى توفير الحماية للمدنيين الذين يحدق بهم خطر التعرض للعنف الجسدي.
当交付直接产出时,例如固定和流动检查站、徒步和空中侦察及舰艇巡逻,可直接(尽管并非总是如此)保护即刻可能遭受人身暴力威胁的平民。 - لم تنفَّذ أي طلعات جوية أسبوعية للشرطة لكنه جرى تقديم الدعم الجوي إلى الشرطة الوطنية بناء على طلبها، وعند الإمكان، لنشر الموارد في المناطق النائية والجزر الساحلية، وللاضطلاع بمهام الاستطلاع الجوي تمهيدا لعمليات التمشيط في المناطق المعرضة للجريمة
但是,在可行的情况下应要求向国家警察提供了空中支援,帮助他们在偏远地区和沿海岛屿部署资源及进行空中侦察,为在犯罪多发地区进行清扫行动做准备 - خلال مهمة الاستطلاع الجوي المذكورة، رافق الفريقَ المشترك للتحقق العقيدُ فولفغانغ كيرشنر (ضابط الاتصال في بعثة منظمة الأمم المتحدة)، لأنه شارك في إعداد المهمة وقام بدور المترجم بين الفريق وطاقم الطائرة أثناء مهمة الاستطلاع.
在这次侦察中,陪同联合核查小组的是沃尔夫冈·基什内尔上校(联刚稳定团联络官),他曾参与这次任务的筹备工作,并在侦察期间担任小组与机组成员之间的翻译。 - فهذه العناصر، بالإضافة إلى اتساع نطاق العمليات الجوية، بما في ذلك العمليات التعبوية العسكرية ورحلات الاستطلاع الجوي ونقل الشحنات الاستراتيجية وحركة المسافرين والحجم الصغير نسبيا لأسطول كل بعثة، تُعقد الاستغلال الأمثل لحجم الأسطول وتكوينه وكفاءته.
除此之外,空中业务范围广 -- -- 包括军事战术行动、侦查飞行、战略货物空运和乘客调动,加之单个特派团的机队规模相对较小,使机队的规模、组成和效率很难优化。 - وعلمت اللجنة، لدى استفسارها، أن طائرتين عموديتين كافيتان للاضطلاع بعمليات البعثة وأن من بين الخطوات المتخذة للتخفيف من الآثار السلبية زيادة ساعات الاستطلاع الجوي وتخفيض عدد ساعات الطيران في إطار أداء مهام إدارية ولوجستية.
行预咨委会经询问获悉,2架直升机足以满足西撒特派团的行动需要,所采取的减轻任何不利影响的措施包括增加空中侦察时数,以及减少飞机执行行政和后勤任务的飞行时数。 - قيام قوات الوحدات وشرطة الأمم المتحدة بتوفير الدعم الجوي، عند الطلب ومتى تسنى ذلك عمليا، للشرطة الوطنية الهايتية لنشر موارد في المناطق النائية أو الجزر الساحلية، أو للقيام بمهام الاستطلاع الجوي تأهبا لعمليات التمشيط في المناطق المعرضة للجريمة
军事部队和联合国警察视需求和情况许可向海地国家警察部队提供空中支助,以便向偏远地区或海岸岛屿调送资源,或者为准备在犯罪高发区开展的扫荡行动进行空中侦察 - وعززت العملية أيضا وجودها في منطقة تاي بقوات من غيغلو وأفراد من وحدات الشرطة المشكلة من ياموسوكرو، في حين كثفت بعثة الأمم المتحدة في ليبريا دوريات الاستطلاع الجوي والدوريات المشتركة مع أجهزة الأمن الليبرية.
联科行动还从吉格洛调部队并从亚穆苏克罗调建制警察部队人员加强其在塔伊的存在,同时联合国利比里亚特派团(联利特派团)加强了空中侦察以及与利比里亚安全机构的联合巡逻。 - وشهدت اللجنة قرى مدمرة وقرى مدمرة جزئيا عن طريق الاستطلاع الجوي من فوق بعض المناطق المتأثرة مثل تلك المحيطة بمناطق مورني وهبيلا وغارسيلا في غرب دارفور، وأجزاء من هضبة جبل مرَّة في جنوب دارفور ومنطقة الطويلة وكتم في شمال دارفور.
委员会对某些受影响地区,如西达尔富尔的莫尔奈、哈比拉和周围地区、南达尔富尔的杰贝尔马拉高原和北达尔富尔的塔维拉和库图姆地区进行了空中视察,看到被毁和部分被毁的村庄。 - وما زالت القوة تفتقر إلى عدد من القدرات الأساسية، ومنها غالبية طائرات الخدمة العمودية العسكرية وعدد محدود من الطائرات العمودية التكتيكية لتكملة الطائرات العمودية التكتيكية المقدمة من إثيوبيا، وسرب صغير من طائرات الاستطلاع الجوي الثابتة الجناحين، وسرية لوجستيات متعددة المهمات، وسرية للنقل.
部队仍然缺少一些关键能力,包括:大部分通用军用直升机,数量有限的战术直升机,以补充埃塞俄比亚提供的直升机;一个小规模的固定翼侦察机单位;一个多功能后勤连;一个运输连。 - وعلمت اللجنة، لدى استفسارها، أن طائرتين عموديتين كافيتان للاضطلاع بعمليات البعثة وأن من بين الخطوات المتخذة للتخفيف من الآثار السلبية زيادة ساعات الاستطلاع الجوي وتخفيض عدد ساعات الطيران في إطار أداء مهام إدارية ولوجستية (انظر أيضا الفقرة 41 أدناه).
行预咨委会经询问获悉,2架直升机足以满足西撒特派团的行动需要,所采取的减轻任何不利影响的措施包括:增加空中侦察时数,减少飞机执行行政和后勤任务的飞行时数(另见下文第41段)。