الاستعارة造句
例句与造句
- لذا فأنا أؤمن بأن الاستعارة بلا رد
所以我是「借东西不还主义」 - خدمات الاستعارة فيما بين المكتبات
图书馆间借阅服务 - خدمات الاستعارة فيما بين
图书馆间借阅服务 - إنه يعشق هذه الاستعارة المشكلة في تهمة تعاطي المنشطات أن تقديم البينة
嗑药指控的问题在于举证责任的顺序 - أعتقد أن الاستعارة مزقت طحالي - رحلة المعرفة مليئة بالعواقب الوخيمة -
我想这个隐喻毁了我的脾脏 通往知识的道路满布荆棘 - خدمات تعميم المجلات مركزياً، وخدمات الاستعارة المركزية وفيما بين المكتبات؛
e. 提供中央期刊路由服务、中央借书和图书馆之间借书服务; - جنيف على أساس الاستعارة من فيينا إلى نيروبي.
此外,维也纳-日内瓦试验中所用的一些部件需要从维也纳借调到内罗毕。 - وتضاعف مستوى الاستعارة المنزلية إلى عشرة أمثاله ليصل إلى 68 مليون وثيقة مستعارة سنوياً.
去年,送书上门的服务量是以前的整整10倍,达到了6 800万册。 - خدمات الاستعارة فيما بين المكتبات 3-2015 3-9256 L-B1-68 [email protected]
图书馆间借阅服务3.2015 3.9256 L-B1-68 [email protected] - وتُطلب هذه الوظيفة لتقوية الإدارة في المكتب وسيجري شغلها عن طريق الاستعارة من إحدى الدول الأعضاء.
这一职位是加强该办公室的管理所必需的,将通过从会员国借调人员的方式填补。 - كما أن مبدأ الاستعارة الجنائية الراسخ جداً في النظام القضائي السنغالي يعرِّض الشريك للعقوبة ذاتها التي يواجهها الجاني الرئيسي.
根据塞内加尔司法体系固有的罪行借用原则,对合谋者施以与其他主犯同等的惩罚。 - توفير خدمات المراجع والبحوث والإعارة وخدمات الاستعارة بين المكتبات، بما في ذلك الرد على الاستفسارات الواردة عبر البريد الإلكتروني من المستعملين في جميع أرجاء العالم؛
q. 提供参考资料、研究、出借和馆间借阅服务,包括回复世界各地用户的电邮查询; - ويمكن توفير ذلك المكون الأساسي المبدئي من خلال عمليات الاستعارة من المنظمات الدولية التي ستشارك في العملية المنتظمة، لحين إتمام عمليات الاستقدام والتعيين الدائمة.
可以通过向将参加经常程序的国际组织借调人手来建立这一初始核心,直到进行长期征聘和任用。 - وبدلاً من عرض اقتراحه بالتفصيل، لفت الانتباه، من خلال استخدام الاستعارة الأدبية، إلى مخاطر الاستهلاك المفرط الكامنة في نموذج التنمية الحالي.
他没有详细介绍提案内容,而是采用富有诗意的比喻来提请各方注意当前发展模式内在的过度消费危险。 - ولعل تلك الاستعارة مفيدة لبيان العناصر الأساسية لفكرة المسؤولية عن الحماية. غير أن ثمة تبعية سياسية وتتابعا زمنيا فيما بينها.
用这种比喻说明保护责任的概念的基本要素或许有用,但三者之间在政治上存在着主次之分和前后顺序关系。
更多例句: 下一页