ارتقاء造句
例句与造句
- 41- يؤدي انتهاج سياسات تكنولوجية وصناعية متكاملة لزيادة القدرة التنافسية دوراً هاماً في تمكين البلدان من ارتقاء سلم التكنولوجيا.
提高竞争力方面的综合技术和工业政策对扶持各国的技术更上一层楼起着重要的作用。 - وتنظر ورقة القضايا هذه في أهم خيارات السياسة العامة التي يمكن للحكومات أن تدرسها من أجل ارتقاء سلّم التكنولوجيا وتحسين القدرة التنافسية.
本专题文件探讨各国政府提升技术水平和提高竞争力必须考虑的主要政策选择。 - ومن ثَم، يمكن للاقتصادات النامية الدينامية أن تساعد هذه البلدان على ارتقاء سُلَّم القيمة المضافة وإعادة هيكلة إنتاجها.
有活力的发展中经济体可以帮助它们在增值的阶梯上节节上升,并调整它们的生产结构。 - (ف) اتخاذ تدابير لضمان ارتقاء مستوى معيشة المرأة في جميع مراحل حياتها، وخاصة في مرحلة التقدم في السن؛
(q) 推行各种措施,确保妇女在其生命各阶段享有更高的生活素质,特别是在第三年龄; - وتعتبر وزارة التجارة والصناعة أنه يمكن الاعتماد على شبكة من اتفاقات التجارة الحرة من أجل دعم أوساط الأعمال التجارية لمساعدتها في ارتقاء سلم القيمة المضافة والمعرفة.
贸易与工业部希望通过自由贸易区网络支持企业提升高附加值和知识链。 - ويجب على التزامنا اليوم أن يتجاوز عبارات الإعلان ذاته ليشمل قياس ارتقاء جهودنا إلى مستوى مبادئه.
我们今天的承诺必须超越《宣言》本身的文字,以它来衡量我们为履行其中各项原则所作的努力。 - وهذه تمثِّل مجالات السياسة العامة التي يمكن فيها للتغييرات في السياسات أن تساعد البلدان في ارتقاء سلَّم التكنولوجيا. وتناقَش هذه المجالات في الفرع 3.
它们是政策领域,即政策改革可有助于国家提升技术水平,在第3节中加以阐述。 - وأشير، مع ذلك، إلى أن الشركات الابتكارية أفضل أداءً، وتدفع أجوراً أعلى، مما يسهم في ارتقاء سلم التنمية.
然而,专家认为,创新型企业表现更佳而且支付更高的工资,这助其在发展的阶梯上不断迈进。 - وتعمل شخصيات بارزة في عالم الأعمال الهولندي عبر شبكة سفراء، بدعمٍ من الحكومة، لمساعدة النساء على ارتقاء مناصب أعلى.
在政府的支助下,荷兰商业领域的最高层人物通过大使联络网努力帮助妇女走入更多高级岗位。 - (ز) الأخذ بإجراءات رسمية منظمة لسير العمل في نشر المحتوى ولوضع معاييره واستعراضه والموافقة عليه للحد من الأخطاء والحفاظ على ارتقاء نوعية المحتوى؛
(g) 正规内容发布流程、标准、审查和审批过程,以减少错误并保持内容高质完整; - ويشير هذا إلى أن استعمال التبغ هو مسألة إنمائية ومع ارتقاء البلدان في مستويات دخلها يتناقص التفاوت في مدى الانتشار.
这表明,吸烟是一个发展问题。 随着国家收入水平的提高,吸烟人数方面的不均等便会减少。 - (7) استحداث نظام ارتقاء مهني خاص ومستقل لأفراد " الشرطة الجنائية العسكرية " .
(七) 为 " 军事刑事警察 " 的成员采用一个具体独立的职业途径。 - يتوقف ارتقاء تصرف معين إلى درجة الممارسة التعاهدية اللاحقة ذات الصلة من جانب الدولة، في جملة أمور، على قواعد الإسناد السارية.
至于一个特定行为是否构成一个国家的相关嗣后条约惯例,除其他外取决于适用的归属规则。 - والمسألة المطروحة بالنسبة لكثير من البلدان النامية التي تشرع في عملية ارتقاء بالمستوى وتنمية للقدرة التكنولوجية هي أي هذين المسارين يعتبر الأكثر فعالية.
发展中国家在开始提升并发展自己的技术能力时面对的问题便是选择哪一条道路最为有效。 - شهدت الفترة المشمولة بالتقرير ارتقاء عدة مبادرات الاستجابة لحالات الطوارئ من مستوى الاستجابة الإنسانية المبكّرة إلى بناء القدرات ووضع السياسات.
在报告所述期间,若干项应急倡议从早期的人道主义应急一步步地发展成了能力建设和政策工作。