١٩٦٨造句
例句与造句
- ويعترف عدد كبير من البلدان بأنها ﻻ تزال تقوم بتجميع حساباتها على أساس نظام الحسابات القومية لعام ١٩٦٨ حتى وإن كانت لديها حسابات متطورة بصورة كبيرة.
许多国家承认,他们的帐户编制仍然是基于1968 SNA,即使他们已有相当完整的帐户。 - ومنذ إنشاء اللجنة عام ١٩٦٨ وهي تلعب دورا حفازا في المساعدة في إخراج المعوقين عقليا من ظﻻل اﻹهمال وإدماجهم في صلب الحياة.
自从1968年建立以来,国际特殊奥运会组织一直在促进智力迟钝者走出被忽视的阴影,进入生活主流。 - ومضى يقول إنه يﻻحظ على الرغم من ذلك أن المشاكل العملية التي تثيرها التحفظات غير الجائزة التي كانت اليابان تخشاها بالفعل في عام ١٩٦٨ إبان مؤتمر فيينا الدبلوماسي ﻻ تزال بدون حل.
尽管如此,日本在参加1968年维也纳外交会议时就已预见的不可接受的保留的实际问题仍需解决。 - وأردف قائﻻ إن اﻷطفال الذين يعيشون تحت سيطرة اﻻحتﻻل اﻹسرائيلي في جنوب لبنان وفي وادي البقاع منذ عام ١٩٦٨ يعانون من نتائج اﻻحتﻻل واﻹرهاب.
从1968年起,黎巴嫩南部及贝卡山区一直在以色列占领之下,生活在桎梏下的儿童饱受占领和恐怖带来的后果的折磨。 - وعلى سبيل المثال، فإن انطﻻق العامل VX بالصدفــة في يوتــا، الوﻻيــات المتحدة اﻷمريكية، في عام ١٩٦٨ قتل ما يربو على ٠٠٠ ٦ من اﻷغنام )T ALANTA، ١٩٨٣، العدد ٣٠، ص ٧٢٥ من اﻷصل اﻻنكليزي(.
例如,1968年美国犹它州发生的VX意外泄漏事件就使6 000多头羊丧生(Talanta,1983,30,725)。 - وقررت الجمعية العامة أيضا عام ١٩٦٨ أن تطلب من الدول اﻷعضاء اتخاذ تدابير، عند اﻻقتضاء، ﻹدراج أو تشجيع، وفقا لنظام التعليم المعمول به في كل دولة، المبادئ المتضمنة في اﻹعﻻن العالمي لحقوق اﻹنسان واﻹعﻻنات اﻷخرى.
1968年,大会还决定要求会员国根据其各自的学制酌情采取措施,介绍或鼓励学习《世界人权宣言》和其他宣言宣布的原则。 - وقد أشير في هذا الصدد بأن عهود حقوق اﻹنسان تسبق مؤتمر عام ١٩٦٨ بشأن قانون المعاهدات بين الدول والمنظمات الدولية أو فيما بين المنظمات الدولية وأن المؤتمر لم ير ضرورة للتفريق بين معاهدات حقوق اﻹنسان والمعاهدات اﻷخرى.
在这方面,提请人们注意,人权的盟约早于1968年的条约法会议,有些国际组织认为没有必要将人权条约和其他条约区别开来。 - اختطف اﻹرهابيون من جيش تحرير كوسوفو إسماعيل كمالي وهو روماني من مواليد عام ١٩٦٨ ويقيم في شارع آسي مركوفيتشا في بريشتينا.
" 科军 " 恐怖分子绑架Ismail Kemalj。 他是一个吉卜赛人,生于1968年,住在普里什蒂纳的Ace Markovica街。 - وتقول اللجنة الخاصة في تقاريرها إنها حاولت مرارا منذ إنشائها في عام ١٩٦٨ الحصول على تعاون حكومة اسرائيل، غير أنها لم تحصل أبدا على هذا التعاون، وبالتالي لم تتمكن من الوصول إلى اﻷراضي المحتلة.
特别委员会报告称,自1968年成立以来,尽管一直不断要求以色列政府在这方面给予合作,但该机构一直无法取得这类合作,从而无法进入被占领领土。 - وقد طلب مؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة اﻷفريقية في دورته العادية الخامسة والثﻻثين إلى المدير العام لليونسكو واﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية أن يستعرضا اتفاق عام ١٩٦٨ بشأن التعاون بين المنظمتين بهدف تعزيزه.
非统组织国家元首和政府首脑会议在其第三十五届常会上,请教科文组织总干事和非统组织秘书长审议1968年关于两组织间合作的协定,目的是加强这种合作。 - مثﻻ، أعادت تركيا، في عام ١٩٩٤، حساب ناتجها القومي اﻹجمالي رجوعا حتى سنة ١٩٦٨ باستخدام بيانات جديدة، مثل نتائج دراسات استقصائية أجريت مؤخرا، وبإدماج بعض البنود والقطاعات اﻻقتصادية الفرعية التي تعذر إدراجها في الحسابات القومية السنوية السابقة)٣١(.
例如,1994年土耳其采用诸如当前普查结果的新数据并收入了一些先前的年度国民核算未能列入的项目和经济分部门,重新计算了其回溯到1968年的国民生产总值。 - )ب( تأثرت برامج الوقاية المبكرة من سرطان الرحم والثدي، التي بدأ تنفيذها عمليا في عامي ١٩٦٨ و ١٩٨٧ على التوالي، وأدت إلى تخفيض معدﻻت الوفيات والمرض الناتجة عن هذه اﻷسباب.
b) 宫颈癌-子宫癌以及乳腺癌预防方案的实施工作也受到了封锁的影响。 上述两个方案分别于1968年和1987年开始实施,它们在极大地程度上降低了上述两种癌症的发病率和死亡率。 - وقد شهدت الفترة الممتدة من ١٩٦٨ إلى ١٩٧٨ أعماﻻ عسكرية إسرائيلية واسعة، اشتركت فيها قوى البر والبحر والجو اﻹسرائيلية، بما خلف باﻹضافة إلى الضحايا المدنيين، دمارا واسعا في الممتلكات وتهجيرا قسريا ﻷهالي العديد من القرى والمدن الجنوبية اللبنانية.
从1968至1978年期间,以色列进行了广泛军事行动,出动了海、陆、空部队。 这类行动使平民受害者人数大增、财产受到大规模破坏、并迫使无数家庭逃离南黎巴嫩的村镇。 - معهد الدراسات السياسية في باريس )الخدمة العامة(، ١٩٦٥؛ درجة الماجستير في اﻹدارة العامة من جامعة كاليفورنيا في بيركلي، ١٩٦٦؛ المعهد اﻷوروبي لﻹدارة، ١٩٦٨؛ خريجة كلية الحقوق، باريس، ١٩٦٨؛ ليسانس آداب في اللغة اﻹنكليزية، باريس، ١٩٦٨
学历 巴黎政治研究所(公共事务),1965年;加利福尼亚大学,伯克利分校公共行政硕士,1966年;欧洲管理事务学院,1968年;法学院毕业,巴黎,1968年;英文系学士,巴黎,1968年 - وتفيد حكومة تايلند بأن اﻹطار القانوني واﻹداري الذي ينظم اﻷنشطة التعاونية يتمثل في )أ( قانون التعاونيات لعام ١٩٦٨ الذي ينطبق على جميع أنواع التعاونيات المسجلة رسميا بإدارة تعزيز التعاونيات وهو اﻵن قيد التنقيح، و )ب( القواعد واﻷنظمة المتعلقة بإدارة التعاونيات.
泰国政府报告指出,关于合作社活动的法律和行政框架包括(a) 1968年《合作社法》,该法适用于在促进合作社厅正式注册的各类合作社,目前正在修订该法;(b) 关于管理合作社的规则和条例。