١٩٦٦造句
例句与造句
- العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ١٩٦٦
1966年《公民权利和政治权利国际公约》 - العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، ١٩٦٦
1966年《经济、社会、文化权利国际公约》 - وقد أنشئ مكتب أمين المظالم في عام ١٩٦٦ لمعالجة الممارسات التمييزية والجائرة.
1966年成立申诉问题调查官办公室来处理歧视性和不公正的做法。 - وبموجب قانون عمال بيدي وسيغار، لعام ١٩٦٦ تتوفر استحقاقات اﻷمومة للعامﻻت في المنازل أيضا.
根据1966年《比迪和雪茄工人法》,对在家里干活的工人也提供产妇津贴。 - وبالمثل فإن العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية السياسية لعام ١٩٦٦ يميﱠز بين رسائل اﻷفراد والرسائل المتبادلة بين الدول.
同样,1966年《公民及政治权利国际盟约》对个人和国家间来文加以区别。 - ٤٤ في المائـة من مﻻك اﻷعمال التي مولتهـا المناطق في عام ١٩٦٦ مقابـل ٤٥,٩ في المائـة عام ١٩٩١.
在1996年大区资助的行动的人数中占44%,而1991年为45.9%。 - وتكفي اﻹشارة إلى أن العهد الدولي للحقوق المدنية والسياسية لعام ١٩٦٦ يمنح صراحة حق الجنسية لﻷطفال فقط.
只须指出1966年《公民及政治权利国际盟约》只是明确给予儿童国籍权就足够了。 - وكانت الزراعة تمثل ٢٤ في المائة من الناتج المحلي اﻹجمالي في عام ١٩٦٦ وظلت نفس النسبة في الفترة ١٩٨٠-١٩٨٥.
农业在1966年占国内生产总值的24%,1980-1985年维持同样比率。 - ' ٩ ' استبدال المرجل في فيﻻ ﻻ بيلوس التي بدأ استعمالها في عام ١٩٦٦ )٥٠٠ ٤٧ دوﻻر(؛
㈨ 更换1966年启用的草坪(La Pelouse)别墅锅炉(47 500美元); - وأضاف قائﻻ أن اﻹعﻻن العالمي لحقوق اﻹنسان والعهدين الدوليين اللذين اعتمدا في عام ١٩٦٦ ومجموعة الصكوك المعتمدة في السبعينات تمثل معايير ينبغي أن يرصد تنفيذها.
《世界人权宣言》、1966年的两项国际盟约以及1970年代通过的一系列文书,构成现在必须监测实施的标准。 - معهد التعاون اﻻقتصادي الدولي والتنمية منظمة ﻻ تتوخى الربح أنشئت في عام ١٩٦٦ وتتألف من أعضاء بارزين من عالم السياسة والثقافة واﻷعمال التجارية.
国际经济合作与发展研究所成立于1966年,是一个非赢利性组织,成员有来自世界各地的政界、文化界和商界的知名人士。 - ١٩٦٦ بربادوس؛ بوتسوانا )بوتشوانا ﻻند تحت الحكم اﻻستعماري(؛ غيانا )غينيا البريطانية تحت الحكم اﻻستعماري(؛ ليسوتو )بوسوتوﻻند تحت الحكم اﻻستعماري(
1966年 巴巴多斯;博次瓦纳(殖民统治时期的贝专纳);莱索托(殖民统治时期的巴苏陀兰);几内亚(殖民统治时期的英属几内亚) - وقد خلصت دراسة أجرتها لجنة المعاشات التقاعدية الكندية في عام ١٩٦٦ إلى أن المشاكل الصحية التي يعاني منها قدامى المحاربين في هونغ كونغ هي نتيجة مباشرة لمعاناتهم في مخيمات اﻻعتقال.
加拿大养老金委员会1966年进行的一项研究得出结论,香港老战士的健康问题是他们在战俘营遭受痛苦的直接后果。 - وأضافت أن ليسوتو بلد جبلي وغير ساحلي، ونتيجة لتآكل التربة، هبطت فيه نسبة اﻷراضي الصالحة للزراعة من ١٣ في المائة في عام ١٩٦٦ إلى أقل من ١٠ في المائة وقت إعداد الخطة اﻹنمائية الخامسة.
莱索托多山的内陆国家;由于土地侵蚀,可耕种的土地面积已从1966年的占13%下降到编制第五个五年计划时的不足10%。 - وقانون المصانع، وقانون عمال المزارع لعام ١٩٥١، وقانون المناجم وقانون عمال بيدي وسيغار )شروط العمل( لعام ١٩٦٦ تحظر استخدام المرأة بين الساعة السابعة مساء والسادسة صباحا.
《工厂法》,1951年《农场劳动法》,《矿山法》和1966年《比迪雪茄烟工人(就业条件)法》禁止雇用妇女在下午7时至早晨6时之间工作。
更多例句: 下一页