١٩٦١造句
例句与造句
- وذكر أن الكويت ما برحت منذ استقﻻلها في عام ١٩٦١ في طليعة البلدان التي تقدم مساعدات إنمائية للدول اﻷخرى.
科威特自1961年独立以来,就处于向别国提供发展援助的国家前列。 - وذكر أن اتفاقية ﻻهاي لسنة ١٩٦١ بشأن إلغاء اقتضاء التصديق على الوثائق العامة اﻷجنبية تنص على إجراء مبسط للتصديق .
1961年《关于废除对外国公文的公证要求的海牙公约》规定了简化公证手续。 - أما العمر المتوقع لﻹناث الذي كان أعلى بصورة طفيفة منه للذكور في النصف اﻷول من القرن فقد تخلف بين عامي ١٩٦١ و ١٩٨٠.
本世纪上半叶略高于男子的妇女预期寿命在1961至1980年间落后了。 - وأضاف أنها تنظر حاليا في إمكانية اﻻنضمام إلى اﻻتفاقية الوحيدة المعنية بالمخدرات لعام ١٩٦١ واتفاقية المؤثرات العقلية لعام ١٩٧١.
并正在考虑加入1961年的《麻醉品单一公约》和1971年的《精神药物公约》的可能性。 - ٦ سنوات التي انخفضت من ٩٧٦ في عام ١٩٦١ إلى ٩٤٥ في عام ١٩٩١.
这一趋势从0 -- 6岁这一人口年龄组的性别比率可看出来,它从1961年的976降至1991年的945。 - إن لبنان ينوي مواصلة تطبيق اﻻتفاقيات الدولية لعام ١٩٦١ و ١٩٧١ و ١٩٨٨ المتعلقة بمكافحة إساءة استعمال المخدرات واﻻتجار غير المشروع بها.
黎巴嫩准备继续执行1961年、1971年和1988年关于药物滥用和非法交易的国际公约。 - وسيجري من جديد استعراض اﻻتفاقية اﻷوروبية بشأن التحكيم التجاري الدولي التي أعدتها اللجنة والتي يرجع تاريخها إلى عام ١٩٦١ ووقﱠعتها حتى اﻵن ٢٩ حكومة.
欧洲经委会还将审查1961年以来已有29国政府签署的《关于国际商业仲裁的欧洲公约》。 - ورغم أن اتفاقية فيينا لعام ١٩٦١ ﻻ تسمح بمقاضاة الدبلوماسيين، فإن البلد المضيف يحتفظ بحقه في اللجوء إلى طرد الدبلوماسيين كوسيلة صارمة.
虽然1961年的《维也 纳公约 》 不容许起诉外交人员, 但东道国的确有权以断然手段将外交人员驱逐出 - كما ينبغي أﻻ تتداخل الحماية الدبلوماسية مع الحماية الدبلوماسية والقنصلية التقليدية التي تحكمها بشكل واضح اتفاقيتا فيينا لعامي ١٩٦١ و ١٩٦٣.
同样,外交保护不应当与1961年和1963年维也纳公约所明确规定的传统的外交和领事保护相重叠。 - وبالرغم من وجود التزامات بالمنع بالمعنى الموضح في الشرح، فمن الجلي أن المادة ٢٢ )٢( من اتفاقيــة عــام ١٩٦١ ﻻ تشكـــل التزاما من هذا القبيل.
虽然评注所解释的防止义务是存在的,但1961年公约第22条第(2)款显然不是这类义务。 - طرحت الهيئة على الدول اﻷعضــاء اقتراحات بتعزيز تدابير المراقبة المنصوص عليها في اتفاقيتــي عــام ١٩٦١ و ١٩٧١، تشمــل وضع جداول.
管制局向会员国提出了加强《1961年公约》和《1971年公约》所订管制措施的提案,包括附表的问题。 - طرحت الهيئة على الدول اﻷعضــاء اقتراحات بتعزيز تدابير المراقبة المنصوص عليها في اتفاقيتي عــام ١٩٦١ و ١٩٧١، تشمــل وضع جــداول.
管制局向会员国提出了加强《1961年公约》和《1971年公约》所订管制措施的提案,包括附表的问题。 - )ﻫ( تشجيع انضمام المزيد من الدول إلى اتفاقية عام ١٩٥٤ المتعلقة بمركز اﻷشخاص عديمي الجنسية، واتفاقية عام ١٩٦١ بشأن تخفيض عدد حاﻻت انعدام الجنسية؛
(e) 积极推动更多国家加入1954年《关于无国籍人地位的公约》和1961年《减少无国籍状态公约》; - ولمحاربة هذا الخطر، صدر قانون حظر المهر في عام ١٩٦١ وجرى تعديله بعد ذلك لجعل العقوبات التي توقع ﻻرتكاب الجرائم المنصوص عليها في القانون أكثر صرامة.
为反对这一威胁,1961年通过了《禁止嫁妆法》,并进一步修正以便对该法规定的罪行进行更严厉的处罚。 - إﻻ أن الهيئة لم تتخذ حتى اﻵن الخطوات النهائية المتنبأ في اتفاقيتي ١٩٦١ و ١٩٧١ باتخاذها ضد أي بلد ﻻ يتخذ التدابير العﻻجية الضرورية.
可是,到目前为止,对未通过必要的补救措施的国家,麻管局尚未采取1961年和1971年公约所预见的最后步骤。