يخلف造句
例句与造句
- مؤتمر الأمم المتحدة للتفاوض على اتفاق يخلف الاتفاق الدولي للأخشاب الاستوائية لعام 1994
联合国谈判《1994年国际热带 - إن تغير المناخ يخلف آثارا خطيرة على السلم والأمن الدوليين.
气候变化对国际和平与安全有严重影响。 - ولا يخلف هذا المقترح آثارا مالية على ميزانية حفظ السلام.
这项提议对维持和平预算没有财务影响。 - وهو يخلف مجلس المحافظين المؤقت السابق في اﻻضطﻻع بذلك الدور.
它继承以前的临时理事会在这方面的作用。 - إعداد اتفاق يخلف الاتفاق الدولي للجوت ومنتجات الجوت لعام 1989
B. 拟订《1989年国际黄麻和黄麻制品 - 20- ومن المقرر أن يخلف الساتل SAC-D الساتل SAC-C.
预定由SAC-D号接替SAC-C号卫星。 - فالإرهاب الذي يشهد تطورا في الوسائل والأساليب ما زال يخلف وراءه الدماء والدمار.
恐怖战术不断发展,不断造成破坏。 - إعداد اتفاق يخلف الاتفاق الدولي للأخشاب الاستوائية لعام 1994
拟订《1994年国际热带木材协定》后续协定 - مؤتمر الأمم المتحدة للتفاوض على اتفاق يخلف الاتفاق
联合国谈判1993年修订和扩展的《1986年 - إعـداد اتفاق يخلف الاتفاق الدولي للأخشاب الاستوائية لعام 1994
拟订《1994年国际热带木材协定》后续协定 - مؤتمر الأمم المتحدة للتفاوض على اتفاق يخلف الاتفاق الدولي للأخشاب الاستوائية لعام 1994
联合国谈判《1994年国际热带木材 - ولم تعرف أسرة السيد يخلف حتى الآن سبب اعتقاله.
Ikhlef先生的家属至今仍不知逮捕动机。 - وأشارت إلى أن تغير المناخ يخلف آثاراً حادة متزايدة في منطقة آسيا الوسطى.
气候变化对中亚区域的影响日益严重。 - كما يمكن أن يخلف السلوك الجنساني الجديد آثارا اجتماعية واقتصادية ضارة.
新的性别行为也会产生不良社会和经济后果。 - يظل القتال في دارفور يخلف آثارا ضارة للغاية بالمدنيين.
达尔富尔的战斗继续给平民带来极大的有害影响。