منتقى造句
例句与造句
- وسوف يُركّز في هذا البديل على عدد منتقى من البرامج (مثل الخطط والبرامج الوطنية، والشبكات القطاعية، والخدمات التمويلية، وشراكات تطبيق التكنولوجيا) بدلاً من تقديم دعم شامل، كما يمكن اعتبار ذلك كهيكل مرن قابل للتغيير مع الوقت.
这将侧重部分方案(例如:国家计划和方案、部门网络、供资服务、技术示范伙伴关系),而不是提供全面支持,可以视为一个不断变化的动态结构。 - وبالمثل، ستمنح عمليات التقييم، التي تنظم في نهاية دورة إطار عمل اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية، المنظمات المشاركة، بالتشاور مع الحكومة، فرصة لتقييم إنجاز جميع أهداف البرامج المحددة القطر المشمولة بأطر اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية إفراديا، أو عدد منتقى منها، واﻻطﻻع على الدروس المستفادة.
同样地,在联发援框架周期终了时进行评价将使各参与组织,在与国家政府协商的情况下,有机会评价在个别联发援框架下所有或几个特定国家方案目标的成效并估量所获得的经验教训。 - وقد صُممت الدورة إقرارا بوجود عدد منتقى من مراكز العمل التي يتعرض فيها الموظفون لظروف معيشة وعمل ضاغطة للغاية في مواقع معزولة وخطرة، منها تلك التي يعتبر فيها تطبيق دورة تتواتر كل أربعة أسابيع أمرا ضروريا لتمكين الموظفين من تقليل مستويات الضغوط التي يتعرضون لها والمحافظة على صحتهم العقلية وسلامتهم.
周期的出台旨在确认在某些工作地点,工作人员身处偏远和危险的地点,包括被认为有必要采用四周周期的地点,承受压力巨大的生活和工作条件,以使工作人员减少压力,保持正常的心理健康和福祉。 - وبالتالي يمكن على الصعيد اﻹجمالي تقديم الدعم ﻹتاحة الفرصة لمشاركة عدد منتقى من ممثلي اﻷطراف ﻻستعراض الجوانب المتعلقة برصد عمليات التشاور )٠٠٠ ٠٦ دوﻻر للسفر و٠٠٠ ٠١ دوﻻر للخبراء اﻻستشاريين( وكذلك لوضع مبادئ توجيهية وتوصيات لنهج لبناء القدرات يحقق اﻻتساق بين برامج العمل الوطنية ودون اﻻقليمية واﻻقليمية وبين الوكاﻻت المتعددة اﻷطراف والثنائية لتوفير الدعم ﻷغراض مماثلة.
因此,可提供全球一级的支助,以使若干缔约方国家的代表出席审查协商进程的监测方面问题(60,000美元旅费和10,000美元咨询费),以及参与拟订指导原则和建议,以形成一项能力建设方针。
更多例句: 上一页