منتفع造句
例句与造句
- وقد شهدت نيجيريا معدل نمو سنوي بلغ 8 في المائة في قطاعها الزراعي بفضل برنامج منظمة الأغذية والزراعة بها، وهي تخطط لتوسيع نطاقه ليصل إلى 6 ملايين منتفع على الأقل.
粮农组织的方案实施后,尼日利亚的农业部门年增长率达到8%,它还打算扩大方案,至少使600万人获益。 - وأفادت اليونيسيف أن خدماتها وصلت إلى أكثر من 000 60 منتفع في سري لانكا، في عام 2008، عن طريق أنشطة نُفذت بتمويل من الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ بالاقتران مع تمويل مقدم من مصادر أخرى.
儿童基金会报告说,2008年,中央应急基金和其他渠道资金资助的活动使斯里兰卡6万多人受益。 - لنفرض أن دراجات هوائية بسعر 500 دولار تسليم المصنع، صنعت في بلد منتفع ثم صُدِّرت إلى الولايات المتحدة. (جدير بالملاحظة أن السعر تسليم المصنع سيكون عادة هو القيمة المقدرة).
假设一个受惠国制造的自行车以500美元的出厂价格向美国出口。 (应当指出的是,出厂价格一般是评估价值。 ) - 81- منذ عام 2007، طرأ تغيير جذري على دور رومانيا في التعاون الإنمائي، إذ تحولت من بلد منتفع بالمساعدة الإنمائية الرسمية إلى بلد مانح لها.
自2007年起,罗马尼亚在发展合作领域扮演的角色发生了根本性改变,由官方发展援助(ODA)的受惠国转变为捐赠国。 - من أجل ضمان الإدارة الرشيدة لمنشآت التغذية، يقوم كل منتفع أو مجموعة من المنتفعين في بداية كل سنة، بإخطار اللجنة عن تقديرهم لحجم المياه التي تستخرج من طبقة المياه الجوفية خلال الأشهر الإثني عشر القادمة.
为了确保对补注设施的合理管理,每个用户或用户团体应在每年年初向委员会报告其在今后12个月里从含水层抽取的估计采水量。 - ووفقاً لهذا النهج، ينبغي أن يُعتبر كل فرد من ضحايا أزمة تستدعي استجابة إنسانية صاحب حقوق يجب على الدولة أن تكفل احترامها، وليس مجرد منتفع بالمساعدة الإنسانية فحسب.
在实施这种办法时,需要做出人道主义反应的危机的每一个受害者都必须被看作国家所必须保障权利的拥有者,而不仅仅是人道主义援助的接受者。 - ويتعين على الأفراد الذين يدخلون فييت نام ويحملون معهم عملات أجنبية من الفيتناميين المقيمين في الخارج الإعلان عنها لمكتب الجمارك في ميناء الوصول وبيان قيمة المبلغ بالعملة الأجنبية التي أحضروها من أجل منتفع في فييت نام. "
进入越南以及为海外的越南人携带外汇的个人,在入境时必须向海关申报为其在越南的受益人带入的外汇数额。 " - وفي كل سنة تتعامل هذه الوكالة مع أكثر من 000 2 منتفع بخدماتها، أحيلوا إليها لمسائل حماية الأولاد، والعنف داخل الأسرة، ودعاوى لدى المحاكم، ورعاية الأولاد، والعلاج الأسري، وغير ذلك.
每年,Agenzija Appogg都要接待2 000以上的服务用户,就儿童保护问题、家庭暴力、法院案件、儿童护理、家庭治疗及其他方面为他们提供咨询。 - وتحقيقا لهذه الغاية، ألزمت المصارف بإيداع مثل هذه البيانات في مصرف مركزي للبيانات (اسم صاحب الحساب ورقم حسابه واسم أي شخص آخر مأذون له بالسحب من هذا الحساب واسم أي منتفع اقتصادي آخر خلاف الشخصين المذكورين).
为此目的,银行有义务在一个中央数据库内保存这些数据(账户持有人的姓名和账号、另一个有权从账户提款的个人的姓名、以及除这些个人之外的经济受益人的姓名)。 - وكشف تقييم لأثر مشاريع الصندوق أيضا الدور المهم الذي يلعبه الصندوق في تنفيذ وتوسيع مبادرة مايكروسيف (MicroSave) لأفريقيا التي وفرت خدمات مالية جديدة أو محسنة لأكثر من 000 450 منتفع في عام 2003.
对资发基金的影响评估也指出,资发基金在非洲小额储蓄方案的启动和扩大方面发挥了关键作用。 2003年,非洲小额储蓄方案向450 000以上的客户提供了新的或经改善的金融服务。 - وهكذا لا يحق لصاحب العمل أثناء مدة الحمل، ولا أثناء إجازة الأمومة، ولا أثناء ممارسة حق العمل بنصف دوام (من جانب أحد الأبوين أو المتبنِّيين)، ولا أثناء إجازة أحد الأبوين أو المتبنيين في حالة وجود طفل معوق شديد العوق، أن يسرّح من العمل امرأة حاملا ولا أي أحد منتفع بحق من الحقوق المذكورة.
因此,在妊娠、在(父母或领养父母)休产假、半休、在儿童严重残疾情况中父母或领养父母申请休假期间,雇主不得解雇孕妇或行使这些权利其中之一的人。 - 28- أما بيغ بوند (BigPond) فهي مشروع مشترك بين وزارة البريد والاتصالات السلكية واللاسلكية وتلسترا Telstra ويجري الآن رفع قدرته إلى 1 ميغابايتس في الثانية ولا يقدم بيع بوند خدماته الآن إلا إلى القطاع التجاري وقد سجل حتى الآن 800 1 منتفع بالانترنيت.
BigPond是由柬埔寨邮政和电信部与Telstra共同创办的,它目前正在升级到每秒1兆字节。 BigPond仅为商业部门服务,其所注册的因特网用户有1,800家。 - وعليه، في حالة المنتجات المصَدَّرة من بلد منتفع إلى نيوزيلندا، فإن المواد أو القطع أو المكونات التي يكون منشؤها نيوزيلندا وتُستورَد من نيوزيلندا وتُستخدم في صنع منتجات أخرى تُعتبر ناشئة في البلد المنتفع ولا لزوم لاعتبارها محتوىً استيرادياً فيما يتعلق باشتراط نسبة ال50 في المائة.
因此,在一受惠国向新西兰出口产品的情况下,用于制造其他产品的由新西兰进口的原产新西兰的材料、部件或组件被看作原产受惠国的产品,不需要按照50%的要求算作进口成分。
更多例句: 上一页