مناقضة造句
例句与造句
- وبقولي هذا، لا أريد مناقضة شواغل مناهضي العولمة، أو إنكار إدراكهم لمخاطر التغيير.
我这么说不是想反驳反对全球化者的关切,决不是要否认他们所认知的变化的危险。 - وعليه فما لم تحذف الاشارة الى الدعم الاضافي أو الاحتياطي فستكون النتيجة مناقضة تماما للقصد الأصلي.
因此,除非删除抵押或信贷支助的提法,否则结果将与原来的意图大相径庭。 - ونتيجة لذلك كثيرا ما يخطئ الناس في تقديرهم أن سياسات التنمية الاجتماعية مناقضة للمحافظة على القدرة التنافسية الدولية للبلد.
因此,往往错误地认为社会发展政策与保持一国的国际竞争力相冲突。 - ولوحظ أن بعض الإجابات في دورة الإبلاغ الثالثة تبدو مناقضة لإجابات قدمت في الدورتين السابقتين.
可以注意到,第三个报告周期中的某些答复似乎与以前周期所提供的有矛盾之处。 - ذلك أن إسرائيل تواصل الحفاظ على خيارها النووي مناقضة بذلك رغبتها المعلنة في سلام شامل دائم في الشرق الأوسط.
以色列继续维持其核选择,违反了它宣称促进中东全面持久和平的意愿。 - أما علاقة الاتحاد الأوروبي بمن يتخذون خطوات مناقضة لذلك فسوف تتأثر لا محالة بهذا السلوك من جانبهم.
欧洲联盟与采取相反步骤的有关方的关系无可避免地将要受到这种行为的影响。 - وكان من رأي اللجنة أن إعادة توجيه المسار على هذا النحو ستكون جدّ معقدة ومحفوفة بمخاطر تفسيرات مناقضة غير متوقعة.
委员会认为,这种重新定向太复杂,充满了不可预料的相反解释的风险。 - ووفد ميانمار يعترض بشدة على هذه المنهجية، التي تعد مناقضة للمقاصد والمبادئ الواردة في ميثاق الأمم المتحدة.
缅甸代表团强烈反对此类方法,它与《联合国宪章》的宗旨和原则是背道而驰的。 - فهذه التجربة مناقضة لجوهر تلك المعاهدة، التي وقعت عليها 176 دولة وصدقت عليها 135 دولة.
这一试验违背了已有176个国家签署和135个国家批准的《全面禁试条约》的精神。 - فالأمر يتعلق بممارسات مناقضة لتشريعاتها السارية وكذا لما يعتبره المجتمع الكاميروني الديمقراطي الحالي حتى الآن أخلاقاً حسنة.
有关做法既违反现行立法也违反当今民主的喀麦隆社会仍然认为是正派的生活作风。 - ومن العوامل الرئيسية في ذلك ضمان أن تخلو هذه اللوائح التنفيذية من أي ثغرات أو مواطن ضعف يمكن أن تجعلها مناقضة للقوانين العليا.
关键是确保这些实施细则当中没有可能与高级法律相抵触的漏洞或缺陷。 - والمرأة تعيش في إطار التقاليد لدى الرجل، إلا في حالة اتفاق الزوجين على اتخاذ ترتيبات مناقضة لذلك.
除非夫妻双方协商一致作出相反的决定,否则,根据习惯,妻子必须和丈夫生活在一起。 - وفي بعض الحالات، قدم أصحاب المطالبات إفادات متناقضة أثناء المقابلات التي أجريت معهم أو أدلوا بأقوال مناقضة لبيانات خطية قدموها في وقت سابق.
索赔人在访谈时的说法常常与索赔准备人有矛盾或与先前的书面陈述有矛盾。 - ويجب ألا يشكل قيام أي حزب سياسي بنشر أفكارا مخالفة أو مناقضة لأفكار الأغلبية أو لأفكار الحزب الحاكم أساسا لحظره.
绝不能仅仅因为某政党理念不同于多数或执政党的理念或与之相矛盾,就将其取缔。 - وذكرت أن بعض أحكام التقاعد المبكر تبدو مناقضة للدستور الأوكراني، الذي يضمن المساواة بين الجنسين والمساواة فيما يتعلق بالسن.
对提早退休的有些规定似乎有违《乌克兰宪法》,后者保障两性平等和年龄方面的平等。