مصيب造句
例句与造句
- " المحكمة ترى أن اﻷمين العام مصيب فيما انتهى إليه ]بشأن هذه المسألة[ " .
" 本院认为,秘书长(关于本问题)的结论是正确的 " 。 - ونرى أنه مصيب في توجيه الاهتمام إلى ضرورة أن توطد الأمم المتحدة وتتوسع في علاقات العمل بينها وبين الدوائر البرلمانية الدولية.
我们认为,应当提请注意,联合国需要巩固和扩大联合国与国际议会界的工作关系。 - وبخصوص السؤال الثالث، قال السيد إيدي إن مشروع المعايير مصيب في تأكيده على أن الدول تتحمل المسؤولية الرئيسية عن تعزيز وحماية حقوق الإنسان.
至于第三个问题,艾德先生说准则草案强调国家对增进和保护人权负有首要责任是正确的。 - 63- ويرى الفريق أن العراق مصيب في زعمه بأن شركة البترول الوطنية الكويتية قد استعادت عمليات التكرير على مدى فترة المطالبة وأن طاقة التكرير قد ازدادت بصورة مطردة خلال فترة السنوات الأربع هذه.
伊拉克所提的下述意见是对的,即在索赔欺内,KNPC恢复了炼油活动,并且在四年里,这些炼油活动稳步增加。 - ونرى أن برنامج العمل مصيب في تشديده على ضرورة إدماج الشواغل السكانية بشكل كامل في استراتيجيات التنمية والتخطيط لها، مع مراعاة الترابط بين المسائل السكانية والأهداف المتمثلة في القضاء على الفقر وتحقيق الأمن الغذائي وتوفير المأوى الملائم وإتاحة العمل المنتج وتقديم الخدمات الأساسية للجميع.
我们认为,《行动纲领》正确地强调了把人口问题完全纳入发展战略与规划的必要,考虑到人口问题同消灭贫穷、食品安全、足够的住房、生产性就业以及向所有人提供基本服务之间的相互关系。 - وفي حين أنَّ الاتحاد الروسي مصيب في الإشارة إلى وجود مبادرات متنوِّعة هامة غير مبادرة الاتحاد الأوروبي نفسها، وأنَّ وفد بلدها راغب في بيان هذه الحقيقة في نص مشروع القرار المعدَّل، فإنَّه لم تُقدَّم أيُّ مقترحات خلال المشاورات غير الرسمية؛ ومن ثمَّ، فقد تُرك النص دون تغيير.
虽然俄罗斯联邦指出存在欧盟举措以外的各种相关举措是正确的,但波兰代表团愿意反映这样的事实,即在修订的案文草稿中,非正式协商期间没有提出任何建议;因此,该案文未作更改。 - ولكننا نرى أن الأمين العام مصيب في إفادته بأن برنامج الدوحة للتنمية وتوافق آراء مونتيري يبرهنان على تجدّد الالتزام الدولي بعملية تتحمل فيها البلدان النامية المسؤولية الأساسية على التنمية فيها، غير أنها تتطلب إتاحة الفرص التجارية والمالية من أجل توسيع نطاق فوائد العولمة حتى تعم الجميع.
但是,我们相信,秘书长正确地指出,多哈发展议程和蒙特雷协商一致意见表明了国际上对发展中国家为本身发展负担首要责任的进程作出新的承诺,但是需要有贸易和财政机会,以把全球化的好处扩大到所有人。
更多例句: 上一页