متقبلة造句
例句与造句
- وأكدت بوركينا فاسو أنها مستعدة لإجراء مناقشات مع جميع أصحاب المصلحة لإحراز تقدم في ميدان حقوق الإنسان وهي متقبلة لجميع الانتقادات وجميع المقترحات البنَّاءة.
布基纳法索强调,它愿意与所有利益攸关方举行讨论,以便在人权领域取得进展,并对所有批评和所有建设性建议持开放态度。 - وجرى تسجيــــل ما يربو على 137 21 امرأة متقبلة لتنظيم الأسرة خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وبذلك ازداد مجموع عدد النساء المستفيدات من خدمات تنظيم الأسرة التابعة للوكالة إلى أكثر من 419 75.
在报告所述期间有21 137人以上登记,接受计划生育服务,使利用工程处计划生育服务的妇女人数超过75 419人。 - وجرى تسجيل ما يربو على 745 19 امرأة متقبلة لتنظيم الأسرة خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وبذلك ازداد مجموع عدد النساء المستفيدات من خدمات تنظيم الأسرة التابعة للوكالة إلى أكثر من 393 82.
在本报告所述期间有19 745人以上登记接受计划生育服务,使利用工程处计划生育服务的妇女人数超过82 393人。 - وجرى تسجيل ما يربو على 100 21 امرأة متقبلة لتنظيم الأسرة خلال الفترة التي يغطيها التقرير، وبذلك ازداد مجموع عدد النساء المستفيدات من خدمات تنظيم الأسرة التابعة للوكالة إلى أكثر من 155 89.
在本报告所述期间有21 100人户以上登记接受计划生育服务,使利用工程处计划生育服务的妇女人数超过89 155人。 - وتم تسجيل ما يربو على ٤٠٠ ٢١ متقبلة لتنظيم اﻷسرة خﻻل الفترة المشمولة بالتقرير، مما رفع مجموع النساء المستفيدات من خدمات تنظيم اﻷسرة لدى الوكالة إلى ٠٠٠ ٥٨.
在报告所述期间,共登记有超过21 400人接受计划生育服务,这使得接受近东救济工程处的计划生育服务的妇女总数超过58 000人。 - وجـرى تسجيـل ما يربو على ٧٠٠ ٢٠ إمرأة متقبلة لتنظيم اﻷسرة خﻻل الفترة المشمولة بالتقرير، وبذلك ازداد مجموع عدد النساء المستفيدات من خدمات توظيم اﻷسرة التابعة للوكالة إلى أكثر من ٠٠٤ ٦٦.
在报告期内,共登记有超过20 700人接受计划生育服务,这使得接受近东救济工程处的计划生育服务的妇女总数超过66 400人。 - ثم إن إكمال المشروع لا يعني وقف عملية التوحيد بين المبادئ والمضمون القانوني للمشروع، وفي انتظار التداول بشأن المشروع، تظل إندونيسيا متقبلة لأي مساهمة بناءة تقدم الخبرة من أجل تحسين مشروع القانون.
草案拟订工作的完成,并不意味着使原则与草案法律实质内容相协调进程的结束,在对草案进行审议之前,印度尼西亚仍然欢迎各方提出建设性意见,帮助改进《法案》。 - وجيمس غرانت، سلفي الرائع البارز، بعدما أُعجب بما حققه مؤتمر القمة من نتائج حميدة، قال إن عددا من المؤسسات المالية الدولية تبدو متقبلة لفكرة أن التنمية تبدأ بالشعوب، وأن رفاه الأطفال ليس هدفا مبدئيا للتنمية التي يتمحور حولها الناس فحسب، وإنما أيضا وسيلة رئيسية لتحقيق تلك التنمية.
他指出,一些国际金融机构似乎正逐渐接受这样一种想法:发展始于人,儿童的幸福不仅是以人为中心的发展的原则目标,而且也是实现这一发展的主要手段。 - ليشتي والحكومة بأهمية الاعتبارات المتعلقة بحقوق الإنسان لتنمية قوات الدفاع وكانت متقبلة للقضايا التي أثارتها بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية بشأن حقوق الإنسان، بما في ذلك إمكانية توفير التدريب في هذا المجال بالتنسيق مع مكتب تنمية قوات الدفاع.
国防部队的领导和政府承认人权考虑对国防部队的发展的重要性,并在人权问题上接受东帝汶支助团的意见,包括与国防部队发展办公室协调在这一领域开展培训的可能性。 - ينبغي أن تكون التدابير والأهداف التي يحددها مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نمواً أهدافاً متقبلة فعلاً من جميع الشركاء المعنيين وأن يتم تأكيدها من خلال التزامات قوية بمَنْح الموارد، وألا تكون ذات عبء إداري مفرط على أقل البلدان نمواً.
第四次最不发达国家问题会议规定的措施和目标必须得到所有相关伙伴方的承认并通过明确的资源承诺予以确认,这些措施和目标不应该给最不发达国家造成过度的管理工作负担。 - 101- ينبغي أن تكون التدابير والأهداف التي يحددها مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نمواً أهدافاً متقبلة فعلاً من جميع الشركاء المعنيين وأن يتم تأكيدها من خلال التزامات قوية بمَنْح الموارد، وألا تكون ذات عبء إداري مفرط على أقل البلدان نمواً.
第四次最不发达国家问题会议规定的措施和目标必须得到所有相关伙伴方的承认并通过明确的资源承诺予以确认,这些措施和目标不应该给最不发达国家造成过度的管理工作负担。
更多例句: 上一页