متدني造句
例句与造句
- وأدى ذلك إلى تدهور ظروف العمل للعديد من العمال متدني الدخل في البلدان النامية، لا سيما العاملين في مناطق تجهيز الصادرات.
它造成许多发展中国家低收入工人工作条件的恶化,尤其在出口加工区内更是这种情形。 - وتتفاوت بشدة المعدات من بلد لآخر، فتتراوح بين معدل متدني بنسبة 1 في المائة في الكاميرون ومعدل مرتفع يصل إلى 98 في المائة في الصومال.
各国切割女性生殖器比例差异很大,低至喀麦隆的1%,高达索马里的98%。 - فمعظم ضحايا الاتجار بالبشر من أسر المزارعين الفقيرة والعاطلين ممن لديهم قدر متدني من التعليم، إلا أنهم يرغبون في زيادة دخولهم.
贩运人口受害者绝大多数来自贫穷的农民家庭和受教育水平低但却想提高收入的失业人群。 - فالأشخاص أو الفئات المجتمعية التي لا تحصل على التعليم أو التي تحصل على تعليم متدني النوعية سيظلون بالتأكيد فقراء أو معوزين في عالم اليوم.
没有受教育机会或教育水平较差的个人或社会群体在当今世界必然滞留在贫困或赤贫之中。 - ولم يكن الأمر يستحق القيام باستثمارات عالية الكلفة وطويلة الأجل في مجال تعليم المرأة لأنه كان يتوقع أن تفضي هذه الاستثمارات إلى عائد متدني المستوى.
人们认为不值得在妇女教育方面进行成本密集的长期投资,因为此种投资的预期回报较低。 - وفي حين أن الفلبين تصنف على أنها " بلد متوسط من حيث التنمية البشرية " ، فإنها تصنف على أنها بلد متدني باستمرار.
尽管菲律宾被列为 " 中等人类发展国家 " ,但排名一直靠后。 - يمكن لمراكز التدريب على حفظ السلام القائمة أن توفر خياراً متدني التكلفة لتوفير المزيد من التدريب للمدنيين.
㈠ 帮助维和培训中心更好地提供文职培训。 现有的维和培训中心可以提出一个低成本的方案,以进一步开展文职培训。 - وخلاصة القول هو إن نموذج التكاليف التشغيلية قيد الإعداد من قبل الفريق يشير بإلحاح إلى أن النزاع في دارفور يمكن أن يُوصَف بأنه نزاع مسلّح متدني التكاليف.
总之,专家小组正在拟定的运作费用模型突出显示,达尔富尔的冲突可以说是低成本武装冲突。 - ووظفت إدارة التربية والتعليم حوالي 248 معلما إضافيا؛ 67 منهم ليحلوا محل معلمين لم يستطيعوا الوصول إلى أماكن عملهم، و 181 لتوسيع نطاق التعليم العلاجي ليشمل الطلاب متدني الأداء.
教育部增聘了约248名教师;67名替代不能抵达工作地点的教师,181名为成绩差的学生补课。 - ويتوخى أيضا الوصول المجاني أو متدني الكلفة إلى المرافق المتخصصة المملوكة للدولة )والمستخدمة استخداما ناقصا في الوقت الحاضر( ﻻستكمال الجهود التي تبذلها المؤسسات في مجال التعليم الخاص.
同时,还预期可允许免费或低成本地利用(目前利用不足的)国有专业设施,以辅助各公司本身的学习过程。 - فالأطفال الذين يعيشون في أسر معيشية منخفضة الدخل هم أكثر عرضة للالتحاق بمدارس متدنية النوعية تفتقر إلى المواد والبنى التحتية الأساسية، كما أنهم أكثر عرضة لتلقي تعليم متدني النوعية.
生活在低收入家庭的儿童更有可能上缺乏基本材料和基础设施的低质量学校,也更有可能接受低质量教育。 - 90- وتدرك اللجنة الفرعية احتمال قيام موظفي الدولة متدني الأجر بالتعسف في استخدام سلطتهم عن طريق ممارسة التعذيب أو سوء المعاملة أو التهديد بهما لابتزاز الرشاوى.
小组委员会认识到,工资低的国家官员可能会滥用权力,采取酷刑、虐待、或者威胁酷刑或虐待等方式来榨取贿赂。 - وتؤكد مقابلات أجريت مع أفراد في القوات الديمقراطية لتحرير رواندا - قوات أبكونغوزي المقاتلة على استمرار شراء الذخائر بشكل متدني من فرادى الجنود في القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
对卢民主力量-阿巴昆古齐部队成员进行的访谈证实,有人不断从刚果(金)武装部队士兵手中少量购置弹药。 - وهذا التنقل، الذي لا يحدث في حالة الوالد المرتقب، يساهم في إبقاء المرأة في وظائف أجرها متدني نسبيا والترقيات فيها قليلة وهيكل أجورها لا يرتفع كثيرا.
这种在即将成为父亲的男性中不曾见到的机动性导致女性处于职位分级更少、薪酬结构更单调的薪酬相对较少的工作。 - ويمكن بذلك وصف النزاع في دارفور بأنه ' ' نزاع متدني التكلفة`` في الميدان، ولكنه يتطلب مبالغ مالية هامة لأنشطة القيادة والإدارة وللأنشطة السياسية.
达尔富尔冲突在实地可称为 " 穷冲突 " ,但需要大量资金用于领导、管理和政治活动。