جوهانسبرج造句
例句与造句
- (أ) أن يكون جدول أعمال القرن 21 وخطة جوهانسبرج للتنفيذ هي الأساس الذي يستند إليه الإعلان؛
(a) 把《21世纪议程》和《约翰内斯堡执行计划》作为此项宣言的基础; - (أ) إعلان جوهانسبرج بشأن التنمية المستدامة، والذي يوفر الإطار السياسي الذي ينبغي أن تُحقق بواسطته التنمية المستدامة؛
(a) 《约翰内斯堡可持续发展宣言》 -- 提供了据以实现可持续发展的政治框架; - ولاحظ مشارك آخر أن خطة تنفيذ قمة جوهانسبرج توفر مصدراً جاهزاً لتحديد الاحتياجات.
另一位与会者表示,约翰内斯堡首脑会议的《执行计划》提供了据以确定各种需要的便利来源。 - كما حددت خطة جوهانسبرج للتنفيذ عام 2005 كموعد مستهدف لاستكمال النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية.
《约翰内斯堡执行计划》还把2005年确定为最后完成化管战略方针制定工作的期限。 - `7` الإدارة الجيدة، كما يرد بالفقرة 13 من إعلان الأمم المتحدة للألفية والفقرة 4 من خطة جوهانسبرج للتنفيذ؛
(七) 《联合国千年宣言》第13段和《约翰内斯堡执行计划》第4段所规定的善政; - وينبغي أن توفر الأهداف الإنمائية للألفية، والمناقشات في مؤتمر قمة جوهانسبرج سياقا لزيادة التعاون.
各项千年发展目标以及在约翰内斯堡首脑会议开展的讨论将可为增强此方面的合作提供一个框架。 - تعد خطة جوهانسبرج للتنفيذ أحد التعهدات السياسية الرئيسية التي تنطوي عليها الإستراتيجية الجامعة للسياسات الخاصة بالنهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية.
《约翰内斯堡执行计划》是突出化管战略方针总体政策战略的一项关键政治承诺。 - وضع سياسة وطنية للسلامة الكيميائية توجز الأهداف والمعالم الاستراتيجية بشأن تحقيق أهداف مؤتمر قمة جوهانسبرج
制定一项国家化学品安全政策,概要简明实现约翰内斯堡首脑会议目标的各项战略性目标和重大活动 - كما حددت خطة تنفيذ قمة جوهانسبرج عام 2005 كموعد مستهدف لاستكمال النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية.
约翰内斯堡首脑会议的《执行计划》还具体订立了化管战略方针于2005年制定完毕的具体目标。 - (ب) تشجيع الوفاء بالالتزامات والاتفاقيات الحكومية الدولية بما في ذلك خطة جوهانسبرج للتنفيذ وبرنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية؛
(b) 推动实现政府间承诺和协定,包括《约翰内斯堡执行计划》和《全球行动纲领》; - إذ يشير إلى التحضيرات الجارية للقمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة التي ستعقد في جوهانسبرج في عام 2002،
忆及目前正在为订于2002年间在约翰内期堡举行的可持续发展问题世界首脑会议开展的筹备工作, - ومن الأشياء ذات الارتباط السليم بذلك خطة جوهانسبرج للتنفيذ، والخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل حتى عام 2010.
在此方面具有特别相关联系的是《约翰内斯堡执行计划》和《至2010年实施巴塞尔公约战略计划》。 - وقد تم الإمساك بالبنتين لغرض الاستغلال الجنسي في أكواخ منفصلة في جرينفيلدز بالقرب من ثوكوزا، على بعد 25 كيلومتراً شرق جوهانسبرج " .(56)
这两名女童沦为性奴隶,被分别关在约翰内斯堡以东25公里Thokoza附近的小屋中。 - وتحقيقاً لهذه الغاية، ينبغي أن يوسع المنتدى إطار المشاركة في قمة جوهانسبرج بحيث تشمل الحركات الاجتماعية والمنظمات المدنية.
为此目的,论坛应设法把约翰内斯堡首脑会议的参与架构加以扩展,让社会运动和民间组织也有参与机会。 - وإذ يستذكر كذلك إعلان جوهانسبرج بشأن التنمية المستدامة(24) وخطة تنفيذ القمة العالمية للتنمية المستدامة لعام 2002،(25)
进一步回顾《关于可持续发展的约翰内斯堡宣言》 和2002年可持续发展问题世界首脑会议的《执行计划》,