تتوج造句
例句与造句
- ويود وفدي أن يعرب عن ثقته بأن تتوج هذه الدورة، في ظل قيادتكم وتوجيهاتكم، بالنجاح.
我的代表团相信本届会议在你能干领导和指引下将取得圆满成功。 - إننا نأمل أن تتوج بالنجاح جهوده التي لا تعرف الكلل، والتي يبذلها في سيبل تعزيز نظام عدم الانتشار.
我们希望,他不知疲倦地促进不扩散体制的努力取得成功。 - وفي صيف عام ٩٩٩١ تتوج برنامج التدريب بمحاكاة لعملية تسليم مراقب بين الكيانين.
1999年夏季,培训方案以两个实体之间进行模拟管制交货演习而告终。 - ولا بد من أن تتوج عملنا نتائج ملموسة إن أريد للمؤتمر أن يبقى وفياً لأهدافه النبيلة.
如果裁谈会欲忠实于其崇高目标,则我们的工作必须取得具体的成果。 - وينبغي أن تتوج العملية بتقديم تعويضات، وتحقيق المصالحة بين المجتمعات المحلية، والتقدم بتوصيات من أجل الإصلاح.
这项工作最终应促成赔偿,实现社区之间的和解,并为改革提出建议。 - وﻻ بد من تحقيق نتائج ملموسة تتوج أعمالنا إذا ما أريد للمؤتمر أن يظل مخلصا ﻷهدافه السخية.
如果裁谈会欲忠实于其崇高目标,则我们的工作必须取得具体的成果。 - فهذه لحظة تاريخية، تتوج كفاحاً هاماً للمرأة البرازيلية استمر لما يزيد على عقدين.
这是历史性的时刻,标志着巴西妇女在过去二十多年里开展的斗争取得了重大胜利。 - ورغم أن كونغرس الولايات المتحدة أذن بإقرار دستور محلي في عام 1976، لم تتوج أي من تلك المحاولات الأربع بالنجاح.
虽然美国国会1976年授权通过地方宪法,但四次尝试都未成功。 - إن هذا المقترح يفيد من العمل الممتاز الذي قام به الرؤساء الستة لدورة العام الماضي، والذي تتوج بالمقترح L.1.
这项建议立足于去年六位主席的卓越努力所最后形成的L.1号建议。 - وختاماً، نودّ أن نُعرب عن أملنا في أن تتوج اللجنة الأولى أعمالها في هذا العام بالنجاح في ظلّ التوجيه القدير لرئيسها.
最后,我们希望,今年第一委员会在主席的干练指导下取得成功。 - وإن الذكرى السنوية الخمسين لتأسيس بلده تتوج نضاﻻ شاقا من أجل ضمان السيادة الوطنية وتحقيق استقﻻل الجماهير العاملة.
建国五十年来,为维护国家主权和实现劳动群众的自主进行了艰巨的斗争。 - وفي هذا الصدد، نتعهد بحفز عملية المفاوضات بحيث تتوج باعتماد اتفاقية ترعاها اليونسكو للحفاظ على التراث الثقافي المعنوي.
我们承诺促进谈判导致通过教科文组织的《关于维护无形文化遗产公约》。 - ويؤمل أن تتوج هذه العملية قريباً باتخاذ تدابير ملموسة، تهدف إلى التقليل من مستوى التسييس داخل اللجنة.
希望这项进程不久能够以通过具体措施告终,以便减少委员会内部的政治色彩。 - ونرجو أن تتوج هذه العملية باستقلال تام لتيمور الشرقية مع انضمامها عضوا كامل العضوية في الأمم المتحدة.
我们希望该进程最终将使东帝汶完全独立并使其被接收成为联合国的正式会员国。 - ولهذا السبب، يجب أن يكون التعاون عملية متواصلة تتوج بتقييم الدروس المستفادة وأفضل الممارسات.
因此,合作必须是一种不断进行的进程,其最终结果是评价取得的经验教训和最佳做法。