×

تتمم造句

"تتمم"的中文

例句与造句

  1. وسوف تتمم هذه المساهمة الدور المتنامي الذي يضطلع به البرنامج الإنمائي في تنسيق الأنشطة التنفيذية التي تقوم بها مؤسسات الأمم المتحدة وفي توفير الخدمات المشتركة.
    这一参与将补充开发计划署在协调联合国各机构的业务活动和提供共同事务方面日增的作用。
  2. 22- وغالبا ما تتمم الصفقات التجارية باستخدام وثائق تمثل عمليات الشحن أو الخزن أو التفتيش أو سائر الأوجه المتصلة بتسليم البضائع أو انتاجها.
    商业交易往往是通过使用装运、仓储、检查或者货物交付或生产的其他相关方面的证明单据来进行的。
  3. وإذ يشير كذلك إلى أن الفريق قدم تقارير عن عدد من التكنولوجيات الناشئة لتدمير المواد المستنفدة للأوزون تتمم التكنولوجيات التي قدمت عنها تقارير في السابق،
    还注意到 评估小组报告了一些新出现的臭氧消耗物质销毁技术,以补充此前已报告过的那些技术,
  4. وبصرف النظر عن السلطة التي تتمم الزواج رسميا، فإنه يسجل في دفتر سجل الزيجات الذي تحتفظ به سلطة حكومية )هي حاليا مكتب المقاطعة(.
    不论主持婚礼仪式的当局如何,这些陈述都要记入由国家权力机构(现为地区办事处)管理的结婚登记簿上。
  5. 79- والدعامة الثانية (المتمثلة في خطط إضافية وإلزامية خاصة بالمعاشات التقاعدية للمستخدمين) تتمم الدعامة الأولى وتسعى للحفاظ على مستوى معيشي مناسب.
    第二个支柱(雇员强制性职业福利金补充计划)是对第一支柱的进一步补充,旨在帮助雇员维持相当的生活水平。
  6. (ي) توصي بأن تتمم المفوضية، بحسب الحالة، الجهود التي تبذلها الدول في سبيل تأمين عودة الأشخاص الذين يتبين أنهم ليسوا بحاجة إلى حماية دولية وذلك من خلال ما يلي؛
    (j) 建议难民署根据情况,通过下列方式协助各国在据认为不需要国际保护的人员回返方面作出的努力:
  7. وبالإضافة إلى ذلك، تفضل اللجنة الأسترالية للمنافسة وضع أحكام تتعلق بالملكية المتبادلة تتمم المادة 50 من القانون المتعلق بالممارسات التجارية (فليت، 2006).
    此外,澳大利亚竞争问题委员会主张制定有关相互所有权的规定,以补充《贸易惯例法》第50节(Willet, 2006)。
  8. ويجادل البعض بأنه ينبغي أن يطلــب من الحكومات عندئــذ تمويــل المنظمات غير الحكومية باعتبارها " مقاولين من الباطن " تقدم خدمات تتمم الجهود الحكومية.
    因此有人认为,政府应将非政府组织视为补其工作之不足的各种服务的 " 分包者 " 而向其提供经费。
  9. 31- أما المساعدة الاجتماعية، وهي الصنف الثالث من الدعم المقدم للضحايا، فهي تتمم الصنفين السابقين، وتسعى، من خلال عدد من النهج، إلىتمكين الضحايا من إزالة التهميش الذي يواجهه عدد كبير منهم، وهو عامل يزيد من خطورة الآثار النفسية التي يعانونها أصلا.
    向受害者提供的第三类援助是社会援助(51%),补充对前两类援助,采用各种方法,使受害者不再处于社会边缘。
  10. وسيركز هذا التقرير على هذه الممارسة الموجزة والمنظمة التي تتمم ما ورد في ردود الدول على الأسئلة التي أعدتها اللجنة، وسيسعى إلى استخلاص بعض النتائج التي تسمح بتحديد ما إذا كانت ثمة مبادئ أو قواعد ذات مصدر عرفي تنظم المسألة.
    因此,本报告的重点是全面、系统地审视国家的实践,并辅之以各国政府先前在答复委员会编写的调查表时提供的资料。
  11. وتلجأ الأمم المتحدة في عدد متزايد من عملياتها الميدانية إلى خدمات منظمات إقليمية وثيقة الصلة، في جملة أمور، وذلك نظرا لقدرة تلك المنظمات في مجالات معينة على تقديم خبرة تتمم خبرة الأمم المتحدة.
    在越来越多的实地行动中,联合国利用有关区域组织提供的服务,其原因之一是那些组织在某些方面能够提供专门知识,以补充联合国的专门知识。
  12. " اذ تدرك أن جميع الشعوب تجمع بينها روابط مشتركة ، وأن ثقافاتها تتمم بعضها في كل كامل هو تراث مشترك ، واذ يساورها القلق ﻷن هذه المجموعة التركيبية المتضامﱠة قد تتفتت في أي وقت ،
    " 认识到所有人民是通过共同的纽带相互联合,其文化融合成共同继承的财产;担心这种拼合而成的精致图案随时都可能被粉碎,
  13. غير أن حتى الحمولات الثقيلة من الزئبق لم يكن لها سوى تأثير ضئيل في بعض البيئات على الكائنات وذلك إما لأن الزئبق لم يتراكم أحيائيا بكفاءة من خلال سلسلة الأغذية المحلية أو أنه لم تتمم ميثليته بسهولة.
    不过,在某些环境中,即使相当重的汞载荷也只能对生物产生很小的影响,因为汞要么未有效地通过当地食物链进行生物体内积累,要么并未很容易地实现甲基化。
  14. يجري الآن وضع نهج جديد يؤكد على استخدام مؤشرات إنجاز ومقاييس أجدى لأداء منظومة العمل برمتها، تتمم معايير عبء العمل الفردي التي دُرج على تطبيقها على فئات محدودة من الموظفين في إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات.
    大会和会议管理部传统上对少数类别的工作人员适用个人工作量标准。 目前已经设计出一套新的方法,补充上述标准。 新的方法强调更有意义的绩效指标和全系统业绩计量。
  15. 126- وبالتعاون مع " الكوليجيو دي لا فرونتيرا سور " في المكسيك، تتمم مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين مشروعا يستخدم الصور الساتلية والنظام العالمي لتحديد المواقع ونظم المعلومات الجغرافية لرصد ما يحدث من تغيرات بيئية حول مستوطنات اللاجئين في تشياباس في جنوب المكسيك.
    难民专员办事处同墨西哥南部边境学院合作,正在最后审定一个利用卫星图像、全球定位系统和地理信息系统监测墨西哥南部恰帕斯难民定居点周围环境变化的项目。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "تتمش"造句
  2. "تتمة"造句
  3. "تتم"造句
  4. "تتلمذ"造句
  5. "تتكثف"造句
  6. "تتميم"造句
  7. "تتوان"造句
  8. "تتوج"造句
  9. "تتويج"造句
  10. "تتوّج"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.