تبنين造句
例句与造句
- بين الساعة 22.10 والساعة 23.25، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق منطقة تبنين وبنت جبيل.
22时10分至23时25分,一架敌方以色列侦察机飞越提卜宁和宾特朱拜勒地区。 - وبعد ذلك بعدة دقائق، وأثناء محاولة موظفي سيارة إسعاف صور طلب المساعدة، أُصيبت سيارة إسعاف تبنين أيضاً بصاروخ.
几分钟之后,当提尔城救护车上的工作人员试图呼叫救援时,提卜宁救护车也被导弹命中。 - تبنين والناقورة على علو مرتفع.
以色列国防军1架侦察机从SOUR对开海面上空侵入黎巴嫩领空,在南部上空盘旋,于18时经AL NAQOURA上空飞离。 - وأبلغت أيضا بأن نقطة التفتيش الواقعة على مقربة من تبنين سيتم تفكيكها لأنها لم تعد تخدم الأغراض المتوخاة، لوجود عدة طرق تجري في موازاة لنقطة التفتيش.
Tibnin附近的检查站将会撤消,因为有好几条路与检查站平行,使检查站失去作用。 - ووفقاً لما ذكرته تقارير الصليب الأحمر اللبناني وروايات الشهود، فإن إحدى سيارات الإسعاف قد غادرت تبنين وعلى متنها ثلاثة جرحى وثلاثة موظفي إسعاف.
根据黎红十字会报告和证人的陈述,一辆救护车载着3名伤员和3名急救工作人员从提卜宁出发。 - (أ) تلقت 158 18 من الأمهات اللائي ولدن أو تبنين أو قمن بتربية ثلاثة أطفال أو أكثر تزيد أعمارهم عن سنة واحدة، استحقاقات تدفع جملة واحدة لغرض السفر بالحوافل؛
(a) 有18 158名生育或领养并抚养三名及以上一岁以上子女的母亲领取了一次性总付公交出行福利金; - 353- والعاملات اللاتي تبنين طفلاً، لهن الحق في إجازة الأمومة حتى يصل الطفل إلى سن تسعة شهور، وفي حالة تبني (طفلين أو أكثر) لهن الحق في سنة إجازة.
收养孩子的女雇员有权休产假,直到孩子生长到九个月为止;或者,在收养两个或更多孩子的情况下,休一年的产假。 - تُنفذ الأنشطة الرئيسية التي يضطلع بها قسم الشؤون المالية دعما لمقري القطاعين في تبنين ومرجعيون ومكتبي بيروت وتل أبيب ومواقع الوحدات تنفيذاً مركزيا في الناقورة.
财务科支助设在提卜宁和迈尔杰尤的两个区总部、贝鲁特和特拉维夫联络处以及特遣队所在地点的主要活动在纳古拉集中处理。 - بين الساعة 18.55 والساعة 20.00، حلق طيران حربي للعدو الإسرائيلي على علو شاهق فوق الناقورة، بنت جبيل، تبنين وصور، كما حلق طيران مروحي فوق المياه اللبنانية مقابل رأس الناقورة.
18时55分至20时,一架以色列敌军战斗机在纳古拉、Bint Jubayl、Tibnin和Tyre高空飞行。 直升机也在黎巴嫩Ras al-Naqurah近海水域上空飞行。 - ونتيجة لتوسيع منطقة العمليات، ستتطلب الإدارة الفعالة ودعم الأنشطة التي تدخل في إطار ولاية القوة، بما فيها العمليات البحرية، نقل مقر القوة من الناقورة إلى صور، وإعادة تنظيم القطاعين الموجودين في تبنين ومرجعيون وإنشاء مكتبي اتصال في بيروت وتل أبيب.
由于行动区扩大,为有效管理和支助该部队的授权活动,包括海洋行动,需要将该部队总部从纳古拉迁到提尔,重新组织设在提卜宁和迈尔杰尤的两个现有区,并在贝鲁特和特拉维夫设立联络处。 - ونتيجة لتوسيع منطقة العمليات، ستتطلب الإدارة والدعم الفعال لأنشطة التي تدخل في إطار ولاية القوة، بما فيها العمليات البحرية، نقل مقر القوة من الناقورة إلى صور، وإعادة تنظيم القطاعين الموجودين في تبنين ومرجعيون وإنشاء مكتبي اتصال في بيروت وتل أبيب.
由于行动区扩大,为有效管理和支助该部队已获授权的活动,包括海洋行动,需要将该部队总部从纳古拉迁到提尔,重新安排设在提卜宁和迈尔杰尤的两个现有区,并在贝鲁特和特拉维夫设立联络处。 - ٧٣١- ويشمل هذا النظام جميع النساء وبينهن النساء اللواتي أنجبن أطفاﻻً واللواتي تبنين أطفاﻻً والﻻئي أنجبن خارج نطاق الزوجية والمواطنات البلغاريات من كافة اﻹثنيات )وذلك يشمل في أحوال معينة النساء اللواتي ﻻ يحملن الجنسية البلغارية ولكنهن أنجبن أو تبنين طفﻻً يحمل الجنسية البلغارية أثناء إقامتهن في بلغاريا(.
这一制度适用于所有妇女,包括生身母亲、养母、非婚生儿童的母亲以及所有民族血统的保加利亚公民(在某些条件下,这也包括不是保加利亚公民但在保加利亚居住期间生了或收养了保加利亚籍儿童的妇女)。 - ٧٣١- ويشمل هذا النظام جميع النساء وبينهن النساء اللواتي أنجبن أطفاﻻً واللواتي تبنين أطفاﻻً والﻻئي أنجبن خارج نطاق الزوجية والمواطنات البلغاريات من كافة اﻹثنيات )وذلك يشمل في أحوال معينة النساء اللواتي ﻻ يحملن الجنسية البلغارية ولكنهن أنجبن أو تبنين طفﻻً يحمل الجنسية البلغارية أثناء إقامتهن في بلغاريا(.
这一制度适用于所有妇女,包括生身母亲、养母、非婚生儿童的母亲以及所有民族血统的保加利亚公民(在某些条件下,这也包括不是保加利亚公民但在保加利亚居住期间生了或收养了保加利亚籍儿童的妇女)。
更多例句: 上一页