تبوء造句
例句与造句
- ولسوف تبوء محاولاتهم هذه بالفشل الذريع.
他们的这一伎俩注定要失败。 - لكن مع ذلك، يمكن أن تبوء هذه العملية بالفشل.
然而,这个机制过程也会失效。 - حينما كنت خائفًا مرتعبًا في التاسعة عشر من عمرك تكتب أشعارك من أجل تبوء منصبك بالعرش.
贝奇给你这个吓得要死的空想家的建议 - ويدرك المكتب أن عمليات المناقصة تتطلب تكاليف، سواء بالنسبة للتي تنجح أو التي تبوء بالفشل.
项目厅知道无论成功与否,招标过程都会涉及费用问题。 - والمرأة ممثلة على جميع مستويات فيلق حماية كوسوفو وتواصل تبوء مناصب أرفع نسبيا عن الرجل.
妇女遍布科索沃保护团各级,拥有的高级军衔比男人多。 - إلا أن مكافحتها تبوء في معظم الأحيان بالفشل لأسباب مختلفة، فينغمس الأفراد في تعاطيها.
但由于种种原因,预防往往未能奏效,有人会沉湎于吸毒。 - وينبغي متابعة هذه الخطوات لزيادة فرص تبوء النساء المؤهلات مناصب تتطلب اتخاذ القرارات.
这些步骤应能得以持续,以便使合格的女性有更多机会担任决策职务。 - ومحاولات الفرار التي تبوء بالفشل يعاقب عليها بالقتل، أما المحاولات الناجحة فتفضي إلى أعمال انتقامية ضد أقرباء الفارين.
逃跑未遂的儿童惨遭处决,即使顺利逃走,其家人也会遭殃。 - وما زالت عمليات تفتيش المواقع العسكرية تبوء بالفشل، ولا سيما تلك المواقع التي يسيطر عليها الحرس الجمهوري.
对军事地点,特别是共和国卫队控制地点的视察工作仍然不顺利。 - بن غوريراب وأدعوه إلى تبوء منصب الرئاسة.
临时主席(以英语发言):我向西奥·本·古里拉布先生表示衷心祝贺,并请他就任主席。 - وعليه فإن جهود السيد بابادوبولوس لإخفاء حقيقة أنه هو المسؤول الوحيد عن استمرار المشكلة القبرصية تبوء بفشل ذريع.
由此可见,帕帕佐普洛斯先生对塞浦路斯问题的继续存在应负全责。 - وها هي برامج التكيف الهيكلي التي روج لها البنك الدولي وصندوق النقد الدولي تبوء بالفشل الذريع.
世界银行和货币基金组织主张采用的结构调整方案,已以完全失败而告终。 - إذ تلاحظ أنه أجريت انتخابات المجلس التشريعي في الإقليم في عام 2001 أسفرت عن تبوء حكومة حركة التحرير الجديدة السلطة،
注意到2001年举行领土立法会议选举后,新人民解放运动执政, - وفي مثل هذه الحالات، لا تبوء آمال الناس بالخيبة فحسب، ولكن لا يمكن اعتبار المشاركة مجدية.
在这种情况下,不仅是民众的期望受挫,而且参与也不能被认为是有意义的。 - إذ تحيط علما بأنه أجريت انتخابات المجلس التشريعي في الإقليم في عام 2001 أسفرت عن تبوء حكومة حركة التحرير الجديدة السلطة،
注意到2001年举行领土立法会议选举后,新人民解放运动执政,
更多例句: 下一页