بإفراط造句
例句与造句
- وعلى وجه الخصوص، ندد المنتقدون بادعاءات بإفراط الشرطة في اللجوء إلى الحرمان الإداري من الحرية.
特别是,警方据批评称诉诸行政性剥夺自由的范围太大。 - وثمة دلائل أيضا على أن مثل هذه القوانين تُطبق بإفراط على أفراد الجماعات المهمشة.
还有证据显示,这种法律对边缘化群体成员的适用比例超常。 - وغالبا ما تكون المرأة ممثلة بإفراط في القطاع غير الرسمي أو في أوضاع العمالة الضعيفة.
妇女在非正规经济部门或脆弱就业情况中的代表性往往过高。 - وثارت بلدان الشمال ثورة عارمة، مكررة بإفراط شديد أن الديون السيادية شيء من الماضي.
北方国家勃然大怒,令人作呕地重复说主权债务危机已经成为过去。 - ويشكل تدفق المنتجات الزراعية بإفراط من الولايات المتحدة تهديدا للمزارعين المحليين الذين يبلغ عددهم أكثر من 2.8 مليون نسمة.
美国的过剩农产品大量涌入,威胁到当地超过280万农民。 - ولا يزال بعض النُظم الوطنية لمراقبة المخدِّرات يُعوِّل بإفراط على العقوبات والسجن بدلاً من الاعتماد على الرعاية الصحية.
一些国家毒品管制制度仍过度依赖制裁和监禁,而不是医疗保健。 - وقد أدى تدهور الموارد الطبيعية الناجم عن استغلالها بإفراط إلى فقدان سبل العيش في المناطق الريفية والى الهجرة إلى المناطق الحضرية.
过度开采导致自然资源退化,使农村人口失去生计,移至城市。 - 12- وفي الآونة الأخيرة، أخذت شركة تايجر براندز ترفع بإفراط أسعار رغيف العيش الذي تنتجه مخابز ألباني.
最近,Tiger Brands公司开始为Albany面包过分要价。 - بعض الأسلحة التقليدية التي لها آثار عشوائية أو تسبب أذى أو معاناة بإفراط " .
" - 有滥杀滥伤作用或造成过度伤害或痛苦的某些常规武器。 - ويتصل هذا اتصالا خاصا بالدول القائمة بالاحتلال، التي لا تحترم التزاماتها إزاء القانون الدولي وتستخدم القوة بإفراط ضد السكان المدنيين.
这一点对不遵守其对国际法的义务而对平民过度使用武力的占领国特别相关。 - غير أنه من غير المرجح أن يكون الحبار المحيطي مستغلا بإفراط بالنظر إلى انتشاره على نطاق واسع وتكاثره بصورة مرتفعة.
然而,考虑到大洋性鱿鱼分布广泛,繁殖力强,它们目前不可能被过度开发。 - ونظراً لسرعة نمو السكان وتسارع وتيرة التنمية الاقتصادية، فإن موارد المياه الجوفية يجري استخراجها بإفراط وتتعرض للتلوث.
由于快速的人口增长和加速进行的经济发展,地下水资源被过度提取,并且受到污染。 - وقد أشارت التقييمات الأخيرة التي أجراها مكتب التقييم للبرامج الإقليمية إلى أن البرامج الإقليمية تتوسع بإفراط وينبغي لها أن تعزز تركيزها.
评价办公室最近的区域方案评价指出,区域方案覆盖面过宽,应该突出重点。 - وأضافت منظمة العفو الدولية بأن المحتجين قُوبلوا في عدة مناسبات بإفراط أعوان الأمن في استعمال القوة، رغم تغيير الحكومة(30).
29 大赦国际还称,尽管政府已经改变,但抗议者多次遭遇保安人员过度使用武力。 - وحسب الأرقام الواردة في الفقرتين 18 و 95 من التقرير، فإن ملاك الموظفين وتكاليف خدمات الدعم يتسمان بإفراط واضح.
根据报告第18和第95段所列举的数字,进行支助事务的人员和费用是明显过剩的。