المنادي造句
例句与造句
- ووزعت كراسات تسميه " تاجر الكراهية " و " المنادي بسيادة البيض " .
他们四处散发传单,指称他是 " 仇视心理鼓惑者 " 和 " 白人种族优越主义者 " 。 - وشدد على أن خارطة الطريق لا تزال تتيح أفضل الفرص لتحقيق الحل المنادي بوجود دولتين جنبا إلى جنب دولة لإسرائيل آمنة ومزدهرة، وأخرى فلسطينية مستقلة وذات سيادة ولها مقومات الاستمرار.
他强调,路线图继续为实现两国前景(一个安全和昌盛的以色列国和一个独立、有生力、主权和民主的巴勒斯坦国)提供了最好前途。 - ودعا إلى تجديد الالتزام بتوفير الحماية وقال إنه بالرغم من تعقيد وصعوبة هذه المهمة، علينا أن نبذل قصارى جهدنا للوفاء بالوعد المنادي بألا " يتكرر ذلك أبداً " .
他呼吁重振对保护责任的承诺,并说尽管此任务复杂而艰难,但我们必须竭尽全力兑现 " 绝不重复 " 的诺言。 - وتؤيد معظم الدول الأعضاء في المؤتمر الرأي المنادي بضرورة أن يكون التفاوض على إبرام معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية خطوتنا الأولى نحو تنشيط عمل المؤتمر، وهو رأي تشاطره هنغاريا تماماً وتؤيده بقوة.
裁谈会几乎所有的成员国都认为----这也是匈牙利共和国完全赞同并坚决支持的观点----《裂变材料禁产条约》谈判应是我们振兴裁谈会的第一步。 - وبعد مناقشة الموضوع، أعرب عن تأييد للاقتراح المنادي بأن يدرج نص عام يستكمل الاشارة إلى بعض الوثائق التي يتعين توفيرها ويحدد التزام المدين بتقديم أي معلومات قد يطلبها ممثل الاعسار على نحو معقول.
经过讨论,与会者支持这样的提案,即,在提及某些应予提供的单据的同时,还应以一条一般性规定作为补充,其中规定债务人有义务提交破产代表可能合理要求提交的所有资料。 - وأضاف قائلا إن اللجنة نظرت أيضا في الاقتراح المنادي بإنشاء شبكة تتألف من تسع مناطق في منطقة كلاريون - كليبرتون التي ستجري حمايتها من أنشطة التعدين واستخدامها لتقييم آثار التعدين في المناطق الأخرى في بيئة أعماق البحار.
他补充说,委员会还审议了关于在克拉里昂-克利珀顿区设立由9个区域组成的一个网络的提案。 这一网络将受到免于采矿活动的保护,并将被用于评估其他区域采矿对深海环境的影响。 - غير أن المجلس أيد الرأي المنادي بإدراج مبادئ الاستثمار المسؤول اجتماعيا في سياسة الاستثمار كعنصر رئيسي من عناصرها، لكن دون أن يتعارض ذلك مع المسؤوليات الائتمانية الكلية للأمين العام أو مع معايير الاستثمار الأربعة التي وضعتها الجمعية العامة (وهي الأمان والربحية والسيولة وقابلية التحويل).
但联委会同意,对社会负责的投资的原则是投资政策的重要内容,但这些原则应以不损害秘书长的全面信托责任和遵守大会阐明的四项投资标准(安全、盈利、流动性和可兑换)为前提。 - وعليه نضم صوتنا في هذا الخصوص إلى الرأي المنادي بإلغاء حق النقض باعتباره حقا مجافيا للمبادئ الراسخة، كما ندعو إلى الحد من الاستخدام التعسفي لهذا الحق لحين إلغائه تماما بغية ضمان تمثيل أكثر إنصافا لعضوية الأمم المتحدة وفقا لمبدأ تساوي الدول في السيادة وغيرها من الأحكام ذات الصلة في ميثاق الأمم المتحدة.
因此,我们赞同其它国家的看法,即违背既定原则的否决权应当废除,而且在实现这一点之前,应当限制任意使用否决权。 这将有助于按照《宪章》的国家间主权平等原则和其它相关条款在联合国实现更加公平的代表性。
更多例句: 上一页