×

المسالمة造句

"المسالمة"的中文

例句与造句

  1. وبينما لا تزال محادثات المصالحة لم تختتم بعد، يسود المنطقة جو من المسالمة وتحسنت سبل الوصول إليها بدرجة كبيرة.
    尽管和解谈判尚未结束,该地区一直保持平静,而且人员进出情况有很大改善。
  2. وسعى أفراد المجموعة الخائنة إلى المواجهة مع مواطنيهم هو ما جعل تلك المياه المسالمة تصبح فجأة مسرحا للنـزاع العسكري.
    正是由于叛国集团热衷于与同胞对抗,才使平静的水域突然变成了军事冲突的战场。
  3. وينبغي أن تقدم المصادر الإعلامية نموذجا للذكورة البديلة التي تحترم المظاهر المسالمة للعلاقة بين الجنسين وتُؤثِر حل المشاكل بالوسائل السلمية.
    媒体应该塑造不同的男性典范,提倡以和平方式展示性别差异和解决问题的办法。
  4. ويجب كذلك اتخاذ تدابير حاسمة لحماية الأمم المسالمة من تهديد التسرب النووي من المفاعلات التي لا تخضع للإشراف الدولي.
    此外,必须采取果断措施,保护和平国家免受不在国际监督之下的反应堆核泄漏的威胁。
  5. ويمثل انتشار الجريمة في مجتمعاتنا الضعيفة بالفعل خطرا على المجتمعات المسالمة والمستقرة التي تعرف بها منطقة البحر الكاريبي.
    犯罪在我们已经脆弱的社会蔓延,对社区的和平与稳定构成威胁;加勒比受到这种威胁是出名的。
  6. ٧٢- سعت السلطات اﻷلمانية إلى إعادة تكوين صورة ألمانيا المسالمة والليبرالية والكوزموبوليتية والديمقراطية، واتخذت تدابير انفتاح واسع، وخاصة في مجاﻻت المنع والقمع، وكذلك بتعديل القوانين.
    当局采取了大规模的行动,特别是在预防和惩罚领域,但也在法律修改方面采取了行动。
  7. إن بلدي ملاذ لآلاف من إخوتنا الكولومبيين الذين وجدوا في إكوادور المسالمة ملجأ من الصراع الذي خلّف مضاعفات على بلدي.
    我国是数千哥伦比亚兄弟的庇护国,他们在和平的厄瓜多尔找到了躲避冲突的地方,这对我国造成影响。
  8. 33- وتفسر الطبيعة المسالمة عموماً للمجموعات العرقية المختلفة في غينيا الاستوائية سبب عدم إثارة التمييز التي تعاني منه هذه المجموعات لنزاعات عنيفة على نطاق واسع.
    赤道几内亚各族群一般性情温和,从而解释了为什么其所受的歧视没有引起大规模的暴力冲突。
  9. وقد عادت الجماعات المسلحة وعددها 17 إلى الحظيرة القانونية وهي تشترك في العمل مع الحكومة في مهمة بناء الدولة المسالمة العصرية والمتقدمة.
    17个武装团体已经回到合法的轨道,并且与缅甸政府合作,共同建设一个和平、现代和发达的国家。
  10. وهذه الأنشطة تهدد أرواح الناس الذين يعيشون في البلدان المسالمة وأمنهم وحقوقهم الإنسانية ، وهي كثيرا ما تكون مشابهة للأعمال الإرهابية في آثارها العشوائية.
    ,这些活动威胁到和平国家人民的生命、安全与人权,而且其滥杀滥伤作用常常与恐怖行为如出一辙。
  11. فإذا كان العالم قد تعلم شيئا، فهو أن الأمم المسالمة لا تستطيع أن تغض الطرف أو تقف مكتوفة الأيدي إزاء الإبادة الجماعية.
    如果说世界已汲取了什么教训的话,那就是:面对灭绝种族的行径,和平的国家不能视而不见或袖手旁观。
  12. إن الأعمال الإرهابية ما زالت تثير الخوف وتسبب الخراب في الدول المسالمة وتؤدي إلى سقوط القتلى، لا سيما بين المدنيين الأبرياء، بمن فيهم النساء والأطفال.
    恐怖行动继续在爱好和平的国家中制造恐惧和混乱,并造成生命损失,尤其是无辜的平民,包括妇女和儿童。
  13. ونعتبر أن المهم جدا أن يرى شعب هايتي هذه البعثة المسالمة بوصفها مشاركة من المجتمع الدولي في تحقيق استقرار أمته، وألا ينظر إليها بوصفها قوة احتلال.
    我们认为,海地人民必须意识到,这一和平特派团表明了国际社会对稳定其国家的参与,决不应将之视为占领军。
  14. وتعمل اللجنة حاليا على أداء ولاياتها بغية إصدار توصيات من أجل المحاكمة الضرورية لمرتكبي تلك الجرائم الرامية إلى قمع الحركة الديمقراطية المسالمة ومعاقبتهم وتقديمهم إلى العدالة.
    委员会目前正在努力完成其提出必要的起诉和惩治建议等任务,以将镇压人民和平运动罪行的罪魁祸首绳之以法。
  15. وقوات التحالف التي تعمل في العراق تواجه الإرهابيين والمقاتلين الأجانب لكيلا تضطر الأمم المسالمة في العالم إلى مواجهة هؤلاء داخل حدودنا.
    现驻伊拉克的联盟部队正勇敢地面对恐怖主义分子和外国战斗人员,以使全世界爱好和平的国家永远不必在本国境内面对他们。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "المسالم"造句
  2. "المسالك الهوائية"造句
  3. "المسالك التنفسية"造句
  4. "المسالك البولية"造句
  5. "المسالخ"造句
  6. "المسالمين"造句
  7. "المساليت"造句
  8. "المسام"造句
  9. "المسامات"造句
  10. "المسامحة"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.