المسامحة造句
例句与造句
- عرف بما حدث ليست المسامحة في طبيعته
他知道那件事,他很会记恨 - ولكني خجلت من نفسي -وأطلب منك المسامحة
我犯了无法弥补的大错 - الزواج يدور حول المسامحة أمك أدركت ذلك
婚姻需要宽容 你妈妈懂这些 - ولا يمكن المسامحة بدون إجراء حوار.
没有对话,就不可能有宽恕。 - ولذلك نطلب منكم المسامحة
献丑了 请各位多多包涵 谢谢 - كلا، أنا من يجب عليه أن يطلب المسامحة
不,我才犯了大错 - لقد توسلوا من أجل المسامحة
那些人求你奶奶原谅自己 - لا أظنّ المسامحة أمراً ممكناً معه.
让我原谅他是不可能的 - لكي يطلب منك المسامحة مرة أخرى
去再次请求你的原谅 - المسامحة افضل من العقاب
比惩罚他们来得更有意思 - إذا لم أُقرر المسامحة لم يكن ليّ أن أحظى بالحياة التي أمتلكها الآن.
如果我没有选择原谅 我就不会有今天的生活 - وهو أيضاً يقوم على الرغبة في المسامحة وعلى فتح صفحة جديدة.
大赦还产生了一种历史闭合感,因为大赦是以宽恕和向前看的愿望为先决条件的。 - وشدد في خطابات عامة على ضرورة المسامحة والمصالحة، في حين أهاب بالإيفواريين الذين لا زالوا في المنفى العودة إلى البلد.
在公开演讲中,他强调宽恕与和解的必要性,同时呼吁仍流亡在外的科特迪瓦人回国。 - ولذلك يدعو مشروع قرار الذي قدمناه الدول الأعضاء في الأمم المتحدة إلى أن تواصل، عقب الاحتفال بالسنة الدولية للمصالحة في عام 2009، تعزيز المصالحة للمساعدة على ضمان تحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة، بطرق منها اتخاذ تدابير للمصالحة مثل المسامحة والعطف.
因此,我们提出的这份决议草案呼吁联合国各会员国,在纪念2009年国际和解年之后,通过宽恕和同情等和解步骤来进一步促进实现和解,以确保持久和平与持续发展。 - 10- وتأسف اللجنة لأنه، على الرغم من سياسة " عدم المسامحة مطلقاً " التي تنتهجها الدولة الطرف إزاء ممارسات الفساد والمحسوبية، لا تزال هذه الممارسات تؤثر تأثيراً سلبياً على إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية ولأنه لم يجر في الدولة الطرف سوى القليل من الملاحقات القضائية المتعلقة بالفساد.
委员会遗憾地指出,尽管缔约国推行 " 零容忍 " 政策,但腐败和分赃制仍危害着经济、社会、文化权利的实现,而且缔约国极少对腐败现象进行起诉。