×

الفظ造句

"الفظ"的中文

例句与造句

  1. وقد حل مبدأ الحماية من الممارسات التفاوضية غير المشروعة محل مبدأ الحماية من السلوك الفظ والجائر الذي كان منصوصاً عليه سابقاً في قانون عقود العمل.
    针对不公平谈判的保护已取代了以前《就业合同法》中针对粗暴和压迫性行为的保护。
  2. وقد تحقق هذا التقدم على الرغم من الصعاب الناشئة من الحظر الفظ الذي تفرضه حكومة الولايات المتحدة منذ 40 عاما.
    16.尽管美国政府大约在40年前实行的残酷禁运措施给古巴造成了各种困难,但古巴依然取得了进展。
  3. والمفروض هو أن تتقدم الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي نحو مزيد من الاستقلال الذاتي، بيد أن التقهقر فقط هو ما تشهده أنغيلا تحت وطأة النهج الاستعماري الفظ الذي تتبعه الدولة القائمة بالإدارة.
    非自治领土本应迈向更大的自治,但安奎拉却在管理国的高压殖民统治下走向倒退。
  4. وفي الصومال يؤدي عدم الحصول على المساعدة الإنسانية، والأخطار التي تكتنف أمن الأطراف الإنسانية، والانخفاض الفظ في مساهمات المانحين إلى تفاقم الأزمة المتطاولة.
    在索马里,人道主义援助缺失、人道主义人员安全受到危险、捐款人的捐款严重减少,加剧了长期以来的危机。
  5. ويحدث العنف البدني الفظ بشكل أكثر تواترا لنساء الشعوب الأصلية (32 في المائة)، ويزيد تواتره أكثر إذا كنّ من سكان الريف، وفي مقاطعة إيل أكثر من غيرها.
    身体虐待在土着妇女中明显更为普遍(32%),如果她们生活在农村、群岛地区,则比其他地方更加严重。
  6. استطرد قائلاً إن مدونة قواعد السلوك للصحافة وللاتصال في توغو تنظم مهنة الصحافة، والصحف ذات المضمون الفظ عديدة، ودعا المتكلم ممثل كندا إلى الاهتمام بهذه الصحف.
    在多哥,作为新闻记者,要遵守《新闻通讯法》。 内容哗众取宠的报纸令人生厌,发言人请加拿大代表注意这一点。
  7. يضاف إلى ذلك الاستخدام الفظ لوسائط الإعلام التي تسيطر على المعلومات عالميا، في إخفاء الحقائق وتشويهها، وخداع الرأي العام، بما يخدم المصالح السياسية لحكومات بعينها بطريقة منهجية.
    在全球控制新闻的新闻媒介对新闻所进行的拙劣摆布往往掩盖和歪曲事实并欺骗公众舆论,以系统的方式为其各国政府的政治利益服务。
  8. ويجب علينا ألا نشجع مذهب العدمية في صراع الشرق الأوسط عن طريق جعل الرافضين يفكرون بأن استعدادهم الفظ والمتحمس للجوء إلى المواجهة المسلحة بسبب أبسط عمل استفزازي يعد عملا بطوليا إيجابيا.
    我们决不能在中东冲突中鼓励虚无主义,让拒绝主义份子舒舒服服地认为他们在最低程度的挑衅下而诉诸武装冲突的不体面和狂热的意愿是一种积极的英雄主义行为。
  9. إن الاتهامات التي جاءت على لسان ممثلة هذا الكيان المحتل ضد بلادي هي ادعاءات ذات طابع سياسي ودوافع سياسية وليست أمنية، والقصد منها تشتيت الانتباه عن التدخل الخارجي الفظ في الشؤون الداخلية اللبنانية وعرقلة أية مبادرة وطنية لبنانية.
    这个占领实体针对我国采取的种种行动一直都出于政治动机,而不是出于安全动机,其目的是转移人们对其赤裸裸地干涉黎巴嫩的内政和阻碍任何黎巴嫩国家倡议的做法的注意力。
  10. وتبعاً للدولة الطرف، فإن الآنسة هودويبيرغانوفا طُردت من المعهد إثر توجيه عدة إنذارات إليها، ليس بسبب معتقداتها الدينية وإنما بسبب تصرفها الفظ وغير الأخلاقي تجاه أحد الأساتذة وانتهاكها أنظمة المعهد الداخلية.
    据缔约国所说,校方是在向Hudoyberganova女士多次发出警告之后才将其除名,并不是因为她所信奉的宗教信仰,而是因为她对待一名教授的粗鲁和不道德的态度,以及违反学院内部规定的行为。
  11. 404- ويقضي قانون جمهورية كازاخستان " العمل " الذي اُعتمد في عام 2004 بحظر فصل الإدارة للمرأة الحامل، وأيضاً المرأة التي لديها طفل لم يكمل العام ونصف العام، باستثناء حالات تصفية أعمال المؤسسة والانتهاك الفظ من قِبل الموظف لواجبات العمل، وفقد الثقة، وإعادة الموظف الذي كان يؤدي هذا العمل من قبل وفقاً لحكم قضائي، وغير ذلك من الظروف الموضوعية.
    2004年通过的《哈萨克斯坦共和国劳动法》不允许行政机关解雇孕妇和有1半以下子女的妇女,企业清算、雇员严重违反雇用规定、失信、按照法院判决恢复其之前职务及其他客观情形除外。
  12. وقد كان العدوان الفظ وغير المبرر على هذه السفينة، الذي لم يسفر لحسن الحظ عن خسائر في الأرواح وإن كان قد سبب خسائر جسيمة للسفينة، فاتحة رمزية لعقد تجددت فيه على المسرح هجمات القراصنة وعمليات التسلل وخطط الاعتداء، باعتبارها وسائل لإرهاب كوبا تحض عليها أشد القطاعات يمينية المحبذة للعنف والموجودة في ميامي والمنضمة إلى ما يسمى المؤسسة الوطنية الكوبية الأمريكية.
    这一事件成为另一个十年开始的象征。 在这十年中,对古巴的恐怖渗透、海盗式袭击和谋杀行动等重新粉墨登场。 这些行动受到了以迈阿密为基地、蚁聚在所谓的古美全国基金会周围的极右势力和暴力支持者的怂勇。
  13. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "الفطيرة"造句
  2. "الفطور"造句
  3. "الفطنة السياسية"造句
  4. "الفطنة"造句
  5. "الفطن"造句
  6. "الفظاظة"造句
  7. "الفظاعات"造句
  8. "الفظاعة"造句
  9. "الفظّ"造句
  10. "الفعال"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.