التوائم造句
例句与造句
- المرء يجب أن ينتبه قبل أن يعمل مع التوائم
[当带]然 不得不说[当带]一对双胞胎在一起干活时 - أنا أحمّل توني مسئولية أنه كان سبب في عجز ابنتاي عن التوائم
我责怪托尼,因为是他造成 我的两个女儿合不来 - لأن السحرة في موقعنا، التوائم تتماشى ليكونوا قادة.
因为在我们巫[帅师]团 双胞胎 是按顺序[当带]领袖的 - وتتكاثر هياكل إيواء التوائم الذين تنبذهم الأسر بشكل يمنع المساس بحياتهم(29).
正在成立更多的机构收容保护被家庭抛弃的孪生儿童。 29 - (ج) الافتقار إلى الوضوح المؤسسي بشأن كيفية تنفيذ عملية التوائم على الصعيد دون الإقليمي.
关于应当如何在次区域一级开展协调进程缺乏机构明确性。 - في بلادنا السحرة التقاليد، بعد عيد ميلادهم 22، التوائم دمج قوتهم.
我们巫[帅师]团的传统是 22岁生日过[後后] 双胞胎就要融合他们的能量 - واستهدفت هذه الحلقة إقناع المشاركين بمساوئ التمييز ضد الأطفال التوائم والحصول منهم على الالتزام بمكافحة هذه الآفة.
目标是说服与会者歧视双胞胎儿童的危害,并使他们承诺打击这一陋习。 - وقبلت السلطات التقليدية والمحلية إبقاء الأطفال التوائم داخل أسرهم البيولوجية. وهذا خلافاً لما كان عليه الحال قبل تنظيم هذه المناقشة.
当地传统势力已接受让孪生儿童留在亲生家庭,而这场辩论之前并非如此。 - وأوصت لجنة حقوق الطفل مدغشقر أيضاً بأن تكفل اللجوء إلى المؤسسات لوضع التوائم في المطاف الأخير(78).
儿童权利委员会还建议马达加斯加确保作为最后的一项措施,将双胞胎送归机构抚养。 78 - في حالة التوائم يكون مستحق اﻷوﻻد ضعف المعدل العادي عن كل ولد ، اذا ولد ثﻻثة توائم أو أكثر .
对于多胞胎,当生三胞胎或更多胎时,每个子女领取的子女津贴是通常金额的两倍。 - 53- تلاحظ اللجنة بقلق شديد استمرار انتشار الممارسات الضارة، بما في ذلك التمييز ضد التوائم والتخلي عنهم والزواج بالإكراه ( " moletry " ).
委员会深切关注继续普遍存在有害习惯,包括歧视与遗弃双胞胎和强迫婚姻。 - 80- ويتمثل التغيير الكبير الحاصل في إمكانية إقامة التوائم في مانانجاري مع آبائهم البيولوجيين والعيش مع أفراد مجتمعهم المحلي.
双胞胎儿童现可在马南扎内与亲生父母居住,与社群成员共同生活。 这是一个显着变化。 - والتخلي عن التوائم يعد ممارسة أخرى من تلك الممارسات التي تفضي إلى حرمان المرأة من حقها كأم، وهو يتعارض بالتالي مع أحكام الاتفاقية.
遗弃双胞胎是另一种剥夺妇女作为母亲权利的习俗,因此,是不符合《公约》规定的。 - وبالإضافة إلى ذلك، توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ جميع التدابير اللازمة لعدم اللجوء إلى إيداع التوائم في المؤسسات إلا كحل أخير.
此外,委员会建议缔约国采取所有必要措施确保将双胞胎安置在机构内为万不得已之办法。 - وبالإضافة إلى ذلك، توصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف جميع التدابير اللازمة لضمان عدم اللجوء إلى إيداع التوائم في مؤسسات إلا كحل أخير.
此外,委员会建议缔约国采取一切必要措施,确保将双胞胎送交机构扶养为万不得已的措施。