×

التباهي造句

"التباهي"的中文

例句与造句

  1. 61- وبرغم كل شيء، تستطيع المكسيك التباهي بأن لديها مجموعة متنوعة من أفضل الممارسات.
    尽管存在上述种种问题,墨西哥仍有一些不错的做法。
  2. وينبغي لموظفي الخدمة المدنية الدولية تحاشي التباهي بأسلوب معيشتهم، والظهور بمظهر ينم عن المغالاة في شعورهم بأهميتهم الذاتية.
    国际公务员应当避免奢华的生活方式,也不应妄自尊大。
  3. وينبغي لموظفي الخدمة المدنية الدولية تحاشي التباهي بأسلوب معيشتهم، والظهور بمظهر ينم عن المغالاة في شعورهم بأهميتهم الذاتية.
    国际公务员应当避免炫耀的生活方式和不夸耀本人如何如何重要。
  4. ويلزم لنا أن نسأل أنفسنا عن الصلة بين الثقافة والسياسة ويمكن أن يؤدي التباهي الرنان والتفضيلات الثقافية الشديدة إلى النعرات القومية المتشددة التي تستبعد وترفض الآخرين.
    我们需要自问,文化与政治之间存在什么联系。
  5. فقد اعتمدت بعض البلدان قوانين كهذا في وقت أقصر لكنها لم تستطع التباهي بوجود امرأة واحدة في البرلمان.
    有些国家在短时期内通过了此类法律,但其议会中连一名女性也没有。
  6. فقد حافظ على جوهر إمكانياته الفكرية واﻹنتاجية والعلمية، التي ﻻ يستطيع كثير من اﻻقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية التباهي بها.
    我国保存了知识、生产和科技潜力的核心,而可以这样说的转型期经济体并不多。
  7. وقد بينت أنشطة المقرر الخاص على نحو جلي أنه نادرا ما استطاعت الأديان التباهي بأنها لا تعرف أي تطرف يزعم أنه من صفوفها.
    特别报告员的活动已清楚表明,很少有一种宗教能够自夸其内部不存在极端主义现象。
  8. ومما يدعو للأسف أن إقليمنا يواجه التباهي بمواقف نووية عدوانية وتهديدات غير مسؤولة من جانب القيادات العسكرية باستعمال الأسلحة النووية ضدنا.
    遗憾的是,我们所处的地区面临着咄咄逼人的核态势和军事领导层不负责地使用核武器的威胁。
  9. ومع أننا نلاحظ التقدم الملموس الذي تم إحرازه في مجال مراقبة الأسلحة التقليدية، إلا أن ذلك لا يسمح حتى الآن بأي قدر من التباهي في هذا الصدد.
    我们注意到,在常规军备控制领域取得了实质性进展,然而,在这方面绝对不能自满。
  10. وتستند نزعة التباهي بالانتصار تلك إلى الهيمنة النووية الإسرائيلية والضمان الأمريكي بالتفوق العسكري لإسرائيل على أي مجموعة من دول الجوار.
    这种必胜的信念根植于以色列的核垄断和美国保证以色列拥有要比任何邻国加在一起还强大的军事优势。
  11. ولم يرأف التاريخ يوماً بمثل هذه الحملات السياسية السافرة، ولا مناص من أن يجني الذين زرعوا الريح دائما، دوامة عواصف حملاتهم الدموية، بعد مضي فترة طويلة من انطفاء وهج التباهي بالانتصار.
    历史对于这种赤裸裸的政治性的圣战和那些发动血腥战役的人向来不客气;在胜利光环褪色之后,这些玩火者必自焚。
  12. أقول قولي هذا دون أن يكون في نيتي خدش كبرياء أحد، أو التباهي بتنبؤات كاذبة، بل هي قناعة تنبع من متابعة الطريقة التي تعمل بها هذه القوة العالمية ومن معرفة تاريخ الإنسانية الحديث.
    我这样说无意冒犯任何人或以廉价的寓言自我标榜。 这是从目睹这一世界强权行事的方式和解读人类当代历史中产生的信念。
  13. وأضافت قائلة إنه رغم اعتبار هذه الممارسة، فيما يبدو، تقليداً حميداً يتم بغرض التباهي في المقام الأول، فإنها يساورها القلق من أن هذه الممارسة تعطي رسالة خاطئة مفادها التهاون مع العنف ضد المرأة ومع الزواج بالإكراه.
    虽然这种习俗被看作是一种良性传统,主要是一场表演,但是她担心这会发出容忍针对妇女的暴力行为及强迫婚姻的错误信息。
  14. ولكي تصبح مسؤولية الحماية قاعدة دولية يمكنها أن تردع الإفلات من العقاب وتمنع بالتالي وقوع هذه الجرائم، فإنه لا يمكن تلطيخ صورتها بشبهات حول خطط داخلية أو، الأسوأ من ذلك، بشبهات التباهي السياسي.
    如果保护责任成为一项国际规范,用于制止有罪不罚的现象,从而防止此类罪行,对国内议程的怀疑,更有甚者是政治上的把戏就不会使其受损。
  15. كما أنه يعتبر الأمر محاولة شفافة لتسييس ما يجب أن يكون قرارا لاسياسيا وتذكيرا لنا بأن هناك وفودا تعلق أهمية بالغة على التباهي السياسي بدلا من الحلول العملية الرامية إلى التصدي للتحديات الحقيقية.
    他认为,该修正案毫不掩饰地企图将一个非政治决议政治化,这提醒大家,一些代表团把自己的政治立场强加给那些旨在解决实际问题的切实可行的决议。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "التباعد الكبير"造句
  2. "التباعد"造句
  3. "التباطئ"造句
  4. "التباطؤ"造句
  5. "التباس"造句
  6. "التباين"造句
  7. "التبت"造句
  8. "التبتية"造句
  9. "التبجح"造句
  10. "التبجيل"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.