×

ابتعدنا造句

"ابتعدنا"的中文

例句与造句

  1. وبذلك، نكون قد ابتعدنا خطوة أخرى عن السيناريو الذي وصفه الأمين العام في تقريره.
    我们为防止秘书长报告中描述的灾难,又跨出一步。
  2. وهناك بعض الصحة لمقولة " كلما ناشدنا الكمال، كلما ابتعدنا عنه " .
    事实的某种真相是,当我们越是追求完美,我们得到越是不太的完美。
  3. وعلى وجه العموم، فإن مؤشرات الرفاه، كفرص العمالة والتعليم والصحة، تميل إلى التناقص كلما ابتعدنا عن الإقليم الأوسط. التفاوتات بين الجنسين
    总的来说获得就业、教育和卫生服务等方面的福利指数在中央区以外都呈现恶化趋势。
  4. وإذا ابتعدنا عن الصيغة المتفق عليها لولاية شانون بمرونتها المتأصلة، من أجل البحث عن شيء آخر قد يمنح الأمل في يقين أكبر، فإن كندا تخشى أن تظل جهودنا لاعتماد برنامج عمل غير مثمرة.
    如果我们放弃这项得到各方接受且具有一定灵活性的香农方案,而去寻求可能更具有确定性的其他方案,则加拿大担心我们为通过工作计划所作的努力仍然会徒劳无功。
  5. وهذا الحدث الذي نختتم به مؤتمرنا اليوم يبدو أنه بمثابة سهر من الدرجة الثالثة بالقرب من جثمان مؤتمر نزع السلاح، وربما لهذا السبب، ابتعدنا بالصدفة عن قاعة اجتماعاته العظيمة لكي نجتمع اليوم في هذه القاعة المتواضعة، ولعلها هي الأنسب لإشعال شموع الجنازة الأربع.
    今天的闭幕式似乎是以三等方式向裁军谈判会议发出一丝呼唤。 出于这一理由,机会把我们带离大会堂,来到这个今天举行会议的没有人气的地方,最适于点燃四根悼念的蜡烛。
  6. دعونا نلبي دعوة المحافظَين ونذهب لزيارة هيروشيما وناغازاكي لنشاهد ونلمس ما خلفته القنابل النووية من فظائع، ونستلهم من هناك البعد الحقيقي الذي يجب أن نعطيه للجهود التي نبذلها في مؤتمر نزع السلاح، حيث إننا ابتعدنا كل البعد عن إحراز أي تقدم موضوعي.
    应两位市长的邀请,让我们大家前往广岛和长崎去目睹、去感受原子弹的恐怖,并由此得到灵感,使我们在裁军谈判会议上的努力更有意义,因为这一会议迄今没有取得实质性进展。
  7. كما ذكرنا في المقدمة، فإنه كلما ابتعدنا عن الحاضر الذي يتأثر هو ذاته بعدة متغيرات، ازدادت صعوبة وضع جدول بالمدد المتوقع أن يستغرقها نظر المحكمة في القضايا، وليس أقل هذه الصعوبات هو أنه يستحيل القيام سلفا بتحديد تواريخ القبض على الأشخاص الذين أعدت بشأنهم لائحة اتهام، ناهيك عن تحديد تواريخ القبض على الأشخاص الذين لم تعد بشأنهم بعد لوائح اتهام.
    导言具体说明,当我们从现阶段愈向前推进 -- -- 这本身要就取决于许多变数 -- -- 就愈难于设定一个预期时间表,因为不可能设定被起诉者被捕到案的日期,更不用谈检察官办公室所起诉的被告。
  8. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "ابتعد"造句
  2. "ابتعاد"造句
  3. "ابتسم"造句
  4. "ابتسامه"造句
  5. "ابتسامة عريضة"造句
  6. "ابتغاء"造句
  7. "ابتغى"造句
  8. "ابتكار"造句
  9. "ابتكارات"造句
  10. "ابتكاري"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.