尼斯基的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ويذكر صاحب الشكوى، تأييداً لموقفه، تقارير صادرة عن منظمة العفو الدولية، ومنظمة رصد حقوق الإنسان، والمنظمة العالمية لمناهضة التعذيب، واللجنة الوطنية الاستشارية لحقوق الإنسان في فرنسا, والمجلس الوطني للحريات في تونس.
为了支持这一论点,他援引大赦国际、人权观察社、反对酷刑世界组织、法国人权问题全国咨询委员会以及突尼斯基本自由全国理事会的报告。 - ويذكر صاحب الشكوى دعماً لحجته تقارير منظمة العفو الدولية، ومنظمة رصد حقوق الإنسان، والمنظمة العالمية لمناهضة التعذيب، واللجنة الوطنية الاستشارية لحقوق الإنسان في فرنسا والمجلس الوطني للحريات في تونس.
为了支持这一论点,申诉人援引了大赦国际、人权监察站、反对酷刑世界组织、法国人权问题全国咨询委员会以及突尼斯基本自由全国理事会的报告。 - وقد تلقى الفريق العامل بيانات صحفية ومناشدات عاجلة من العديد من المنظمات غير الحكومية تؤكد ادعاءات المصدر، وتشهد بأن موقع " تونزين " يبث معلومات بشأن حالة الحريات الأساسية في تونس ولديه منبرين للنقاش الحر.
工作组收到了一些新闻稿和一些非政府组织的紧急呼吁,确认了提交人的指称,证实TUNeZINE网站发布关于突尼斯基本自由情况的信息,该网站有两个聊天室。 - ويذكر بوجه خاص، استناداً إلى تقرير للمجلس الوطني للحريات بتونس(ط)، بالظروف التي أُجريت فيها المعاينات الطبية ل25 معتقلاً، وذلك بهدف التظاهر باحترام الضمانات الإجرائية، ويشير إلى انعدام النزاهة لدى الأطباء المعينين(ي).
他特别提到突尼斯基本自由全国理事会编写的报告,指出了25名囚犯接受体检的情况,进行检查的目的是给人一种遵守程序保障的表象,他还指出被指定的医生缺乏正直品质 。 - 9-7 وفيما يخص المزاعم المتعلقة باعترافاته، يصر صاحب الشكوى على أنه أدلى باعترافاته نتيجة للتعذيب، ويقول، استناداً إلى تقارير المجلس الوطني للحريات بتونس، إن تلك الإجراءات تُتّبع في المحاكمات السياسية وأحياناً في قضايا القانون العام.
7 至于与他的口供有关的指控,申诉人坚持说他是屈打成招,并且援引突尼斯基本自由全国理事会的报告说这样的方法在政治审判中、有时在涉及违反普通法的案件的审判中使用。