×

٦٦٧造句

"٦٦٧"的中文

例句与造句

  1. ARABIC المحضر النهائي للجلسة العامة ٦٦٧
    第七六六次全体会议最后记录
  2. )أ( اﻻتصاﻻت التكميلية٥٠٠ ٦٦٧
    (a) 辅助通讯 667 500
  3. اﻷثاث والمعدات )انخفاض قدره ١٠٠ ٦٦٧ دوﻻر(
    家具和设备(减少667 100美元)
  4. )٤( حيث يتراوح معدل الناتج القومي اﻹجمالي بين ٦٦٧ و٥٣٠ ٣ دوﻻرا أمريكيا للفرد الواحد.
    4 人均国内总产值在766美元至3,035美元之间。
  5. البلدان ذات الدخل المتوسط اﻷدنى = نصيب الفرد من الناتج القومي اﻹجمالي يتراوح بين ٦٦٧ دوﻻرا و ٠٣٥ ٣ دوﻻرا.
    中低收入 = 人均国产总值766美元至3 035美元之间。
  6. وتبلغ اﻻحتياجات المنقحة ٠٠٠ ٩٧١ ٢ دوﻻر، أي بانخفاض قدره ١٠٠ ٦٦٧ دوﻻر عــن التقديرات اﻷولية.
    订正所需经费共2 971 100美元,即较初步概算减少667 100美元。
  7. وفي عام ١٩٩٨، تبرعت المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية بمبلغ ٦٦٧ ٩١٦ دوﻻرا للصندوق اﻻستئماني.
    1998年,大不列颠及北爱尔兰联合王国向信托基金提供了916 667美元的捐款。
  8. ويعكــس النقصــان )٧٠٠ ٦٦٧ دوﻻر( التأثير الناشئ عن تطبيق تدابير مراقبة الموارد واﻻستفادة من القدرات؛
    所需经费的减少(667 700美元)是由于在资源控制和能量利用方面采取措施的作用;
  9. وبالنسبة للبلدان التي تسود فيها مناخات قاحلة أو شديدة الجفاف، تتراوح الكمية من ٣٠٠ متر مكعب في البحرين إلى ٦٦٧ مترا مكعبا في عمان.
    就气候干旱和极度干旱的国家而言,这一幅度从300立方米(巴林)至667立方米(阿曼)不等。
  10. ويقدر بأنه بحلول نهاية عام ١٩٩٩، ستكون جنوب أفريقيا قد دمرت ٦٦٧ ٢٦٢ من المخزون حاليا لدى وزارة الدفاع من اﻷسلحة الصغيرة الزائدة عن الحاجة والبالية وغير الصالحة لﻻستعمال والمصادرة من مختلف العيارات.
    建设和平是解决小型武器非法贩运问题的重要因素,因为这解决了问题的需求方面。
  11. وسيجري تنفيذ ذلك على مراحل، بدءا، كما يتصور حاليا، بالمعسكر الموجود في لونغي، الذي يجري تشغيله ويوجد به ٦٦٧ مقاتﻻ.
    实施工作将分阶段进行,按照目前的设想,首先从在隆吉的营地开始,该营地已投入使用,有667名战斗人员。
  12. كانت Hidgrogradnja قد طلبت أصﻻ تعويضا بمبلغ ٥٣١ ٦٦٧ ٠٧ دوﻻرا من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة عن معدات رأسمالية كانت قد اشتُريت من أجل المشروع.
    Hidrogradnja原先要求赔偿数额为70,766,135美元的为项目购置的资产设备损失。
  13. ٦٩١- كانت Hidgrogradnja قد طلبت أصﻻً تعويضاً بمبلغ ٥٣١ ٦٦٧ ٠٧ دوﻻراً من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة عن معدات رأسمالية كانت قد اشتُريت من أجل المشروع.
    Hidrogradnja原先要求赔偿数额为70,766,135美元的为项目购置的资产设备损失。
  14. ○ ودفعت البعثة مبلغ ٠٠٠ ٦٦٧ دوﻻر لتغطية أجور التحميل فيما يتعلق بالنقل البحري للوحدات والمعدات المملوكة للوحدات، التي كان ينبغي أن تكون مسؤولية مشغلي السفن، وتتخذ بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغوﻻ إجراء ﻻسترداد المبلغ بأكمله؛
    因海运特遣队和特遣队自备装备,特派团支付了66.7万美元的装卸费,该费用原本应由船运业者负责。
  15. غير أن مراجع الحسابات المقيم ﻻحظ أن البعثة دفعت ٠٠٠ ٦٦٧ دوﻻر خﻻل عام ١٩٩٦، وهي قيمة أجور تحميل وتفريغ البضائع فيما يتصل بنقل الوحدات والمعدات المملوكة للوحدات.
    然而,驻地协调员注意到,核查团在1996年期间为特遣队和特遣队自备装备的海上运输共支付了66.7万美元的装卸费。
  16. 更多例句:  下一页

相关词汇

  1. "٦٦٦"造句
  2. "٦٦٥"造句
  3. "٦٦٤"造句
  4. "٦٦٣"造句
  5. "٦٦٢"造句
  6. "٦٦٨"造句
  7. "٦٦٩"造句
  8. "٦٧"造句
  9. "٦٧٠"造句
  10. "٦٧١"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.