٦٦٨造句
例句与造句
- )أ( المراقبون العسكريون ٢٠٠ ٦٦٨
(a) 军事观察员 668 200 - وتصل اﻻحتياجات المقدرة في ميزانية البرنامج لفترة السنوات الثﻻث إلى ٢٢٢ ٦٦٨ ٩ دوﻻرا من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة.
加速排雷方案3年概算所需资金为9 668 222美元。 - ويطلب المطالب تعويضا بمبلغ ٦٦٨ ٠٨١ دوﻻرا من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة، وهو يعادل الفرق بين المبلغ المستحق بموجب أحكام اتفاق اﻹيجار والمبلغ المحصﱠل فعﻻ عن الشحنة المنقولة.
索赔人索要180 866美元的赔偿,是按租船协议应付的费用与实际收到的运货款之间的不足部分。 - ويطلب المطالب تعويضاً بمبلغ ٦٦٨ ٠٨١ دوﻻراً من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة، وهو يعادل الفرق بين المبلغ المستحق بموجب أحكام اتفاق اﻹيجار والمبلغ المحصﱠل فعﻻً عن الشحنة المنقولة.
索赔人索要180,866美元的赔偿,是按租船协议应付的费用与实际收到的运货款之间的不足部分。 - تطلب شركة Hidrogradnja تعويضا بمبلغ ٦٦٨ ٨١٣ ٥٨١ دوﻻرا عن خسارة " مستحقات واجبة السداد بموجب العقد " .
Hidrogradnja要求赔偿185,318,866美元,以补偿 " 合同之下应得付款 " 损失。 - ٣٣٢- تطلب شركة Hidrogradnja تعويضاً بمبلغ ٦٦٨ ٨١٣ ٥٨١ دوﻻراً عن خسارة " مستحقات واجبة السداد بموجب العقد " .
Hidrogradnja要求赔偿185,318,866美元,以补偿 " 合同之下应得付款 " 损失。 - وبالتطبيق الصارم للحكم العام الوارد في " دليل اﻹدارة الميدانية " فيما يتعلق باﻹجازة التعويضية التي تقضى بالوطن يكون ما دفع بالزيادة هو ٠٩٠ ٦٦٨ ١ دوﻻرا من المبالغ التي ذكر التقرير أنها دفعت بالزيادة للمراقبين العسكريين عن الفترة كلها.
在整个期间多付给军事观察员的款额中有1 668 090.00美元是因为严格实施《外勤行政手册》关于在本国使用补偿假的一般规定而引起的。 - ٤-٣ وفيما يتعلق بمسألة تحيز قاضي محكمة استئناف بيزانسون الذي كان جالسا في دائرة اﻻتهام في نفس المحكمة، تشير الدولة الطرف إلى أنه كان باستطاعة صاحب البﻻغ أن يقدم طلبا بالطعن في القاضي عمﻻ بالمادتين ٦٦٨ و ٦٦٩ من قانون اﻻجراءات الجنائية.
3 关于贝桑松上诉法院参加该法院起诉庭审理的法官的公正性问题,缔约国指出,提交人本可依据《刑事诉讼法典》第668条和第669条提出质疑该法官的动议。 - ولم يقدم، على سبيل المثال، طلبا للطعن في القاضي الذي جلس في دائرة اﻻتهام ومحكمة اﻻستئناف، عمﻻ بالمادتين ٦٦٨ و ٦٦٩ من قانون اﻻجراءات الجنائية، وهو سبيل انتصاف كان من شأنه تمكين رئيس محكمة استئناف بيزانسون من تقييم الوقائع الموضوعية لذلك اﻻدعاء.
例如,他未依照《刑事诉讼法典》第668条和第669条动议对参加起诉庭和上诉法院审理的法官进行质疑这项补救办法本将使贝桑松上诉法院长能够评价谈断言的是非曲直。