٦٥٧造句
例句与造句
- وقــد بلغت قيمة اﻻحتياجات اﻹضافية الناتجة عن ذلك مبلغا إجماليا قدره ٩٠٠ ٦٥٧ ١٦ دوﻻر.
由此得出的所需额外经费达毛额16 657 900美元。 - ويبلـغ عدد متلقي معاش الشيخوخة ٥١٩ ٣٦٧ شخصاً بينما يبلغ عدد متلقي معاشات العجز ٦٥٧ ٣١٢ شخصاً.
领取养老金者为763,915人,残疾养恤金领取者为213,756人。 - ويزن هذا الساتل ٤١٢ كيلوغراما في مداره النهائي ، الذي يتراوح ارتفاعه بين ٠٠٦ و ٦٥٧ ١ كيلومترا .
该卫星在进入最后轨道时重214公斤,运行轨道在600公里至1,756公里的高空。 - والرصاصات التي أودت بحياته كان قد أطلقها فﻻح في اﻷمﻻك كان يحاول صد اﻻقتحام الذي قام به ٦٥٧ فﻻحاً من قرية سوتزيل.
导致他死亡的子弹是该庄园的一名农民发射的,他企图击退这批来自Sotzil村的756名农民的侵入。 - تقدر أمانة الصندوق أن تبلغ تكلفة خدمات الحاسوب الكبيــر التي سيقدمها المركز الدولي للحساب اﻻلكتروني ما قيمتــه ٠٠٠ ٦٥٧ ٣ دوﻻر لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١.
基金秘书处估计,国际计算机中心在2000-2001两年期提供的主机服务的费用将达3 657 000美元。 - ووقت إعداد تقديرات استخدام المركز الدولي للحساب اﻹلكتروني وتكاليف الحاسوب اﻷخرى، أشارت أمانة الصندوق إلى أن تكلفة خدمات الحاسوب الكبير التي يقدمها المركز ستبلغ ٠٠٠ ٦٥٧ ٣ دوﻻر.
在编列国际电子计算中心使用费和其他计算机费用时,基金秘书处表示由该中心提供的主机服务的费用共计3 657 000美元。 - فالدخل الحقيقي في معظم البلدان النامية أقل منه في الثمانينات، كما يتبين من أن متوسط دخل الفرد في إفريقيا بلغ ٦٥٧ دوﻻرا في عام ١٩٩٥ بالمقارنة ﺑ٧٢١ دوﻻرا في عام ١٩٨٠.
许多发展中国家的收入实际低于1980年代水平,非洲1995年的平均人均收入是657美元,然而1980年却是721美元。 - ١٢ وكما هو مبين في الفقرة ٢٩-٤٤، ستبلغ حصة اﻷمم المتحدة من الميزانية اﻹجمالية للوحدة، قبل إعادة تقدير التكاليف، نحـو ٣٣,٨٠ فـي المائــة، أو ٨٠٠ ٦٥٧ ٢ دوﻻر.
十.12. 如同第29.44段所示,在重算费用前,联合国在联合检查组全部费用中的份额将约占33.80%,或为数2 657 800美元。 - يوافق اجتماع الدول اﻷطراف على ميزانية المحكمة الدولية لقانـون البحـار لعـام ٢٠٠٠، التي تبلغ ٠١٩ ٦٥٧ ٧ دوﻻرا، كما هو مبين في المرفق اﻷول لهذه الوثيقة، باﻹضافة إلى جدول مﻻك موظفي قلم المحكمة في عام ٢٠٠٠، كما هو وارد في المرفقين الثاني والثالث.
缔约国会议核准2000年国际海洋法法庭的预算7 657 019美元,如本文件一所列,同时也核准附件二和三所载法庭书记官处2000年的员额表。