٤٩٢造句
例句与造句
- زيارة غير رسمية ٤٩٢ ٥٤
D. 非正式访问. 294 44 - الجلستان ٤٩١ و ٤٩٢ مغلقتان
第491和492次会议(非公开) - عمليات النقل ٨٠٠ ٤٩٢
运输业务 492 800 - ٤٩٢ )د-٢٢( التعاون اﻻقتصادي فيما بين البلدان النامية
492(XXII) 发展中国家间经济合作 - اﻷنشطة المضطلع بها في إطار البرامج اﻷخرى ٦٦٢ - ٤٩٢
二、其他方案下的活动. 266 - 294 168 - ١- دور Bechtel في المشروع ٢٩٢- ٤٩٢ ٤٧
Bechtel在项目中的作用. 292 - 294 74 - التقارير المقدمة مـن الدول اﻷطراف بموجب المادة ٤٤ من اﻻتفاقية ٦١ - ٤٩٢
三、缔约国按照《公约》第44条提交的报告. 16 - 294 - وأجريت مشاورات متابعة خﻻل الدورة الحادية والستين )انظر الفقرة ٤٩٢ أدناه(.
在第六十一届会议期间进行了后续行动磋商。 (见下文第492段) - )ز( في المادة ٤٩٢ المتعلقة بالسرقة المصحوبة باستخدام العنف ضد اﻷشخاص أو تخويفهم، تم اﻹبقاء، على العقوبة اﻷصلية؛
关于利用武力或恐吓抢劫的第294条,原有刑法维持不变; - وخُفضت بالتالي ميزانية عام ٧٩٩١ اﻷولية )٠٠٠ ٤٩٢ دوﻻر( إلى ٠٠٠ ٠٥١ دوﻻر.
1997年初步预算(294,000美元)于是便被降到150,000美元。 - وبلغ الناتج المحلي اﻻجمالي للفرد ٤٩٢ دوﻻراً أمريكيا في ٢٩٩١، بينما بلغ ٠٧٢ دوﻻراً أمريكياً في ٣٩٩١.
1992年人均国内生产总值为294美元,1993年为270美元。 - وإذا كان اﻻختطاف بغرض دفع فدية، يعاقب الجاني بالموت )المادة ٤٩٢ من القانون الجنائي(.
如果绑架是以收取赎金为目的,那么罪犯将被处以死刑(《刑法》第293条第二款)。 - وبلغ عدد من قُتلوا في هذه المعارك ٤٩٢ من قبيلة مساليت و٤٧ ينتمون إلى مسيرية ورزيغات وقبائل رحل أخرى.
294名Massaleet人和74名属于Missirya、Rizeighat和其他游牧部落的人在这次事件中被杀害。 - ٣٧- عمﻻ بالمادة ٤٩٢ من ﻻئحة السجن يجب فصل السجناء اﻷحداث الذين تم تعريفهم في حالة الذكور بأنهم الذين كان عمرهم وقت إدانتهم أقل من ٨١ سنة، عن السجناء الكبار.
按照《监狱规则》第294条,少年囚犯--对于男性来说其界定为在判刑时不满18岁--与成年犯人分开关押。 - وقد ارتكبت الحاﻻت اﻷربع، التي شملت مبلغا إجماليه قدره ٧١١ ٤٩٢ دوﻻرا أربعة ورثة من أفراد أسر مستفيدين متوفين قاموا بتزوير توقيعات المستفيدين المتوفين على شهادات استحقاق وتمكنوا من تحصيل المبلغ.
这四个案件所涉数额共计294 117美元,涉案者是四名未亡家属,他们在权利证明书上假冒已故受益人的签字,领到了这些款项。
更多例句: 下一页