٢٠٢造句
例句与造句
- اﻹمارات العربية المتحدة ٢٠٢ ٧٤
阿拉伯联合酋长国. 202 49 - )٢٠( المرجع نفسه، الفقرة ٢٠٢ )ج(.
20 同上,第202 (c) 段。 - شباب العمال )المادة ٢٠٢ من قانون العمل(؛
青年工人(劳动法第202条); - حالة النساء ٢٠٢ - ٩٠٢ ٧٤
L. 妇女的情况 202 - 209 52 - منع التمييز ضد اﻷقليات وحمايتها ٣٩١ - ٢٠٢ ٤٢١
十、防止歧视及保护少数 193 - 202 109 - وهناك ٢٠٢ من الصحفيين المعتمدين من المحكمة.
在卢旺达问题国际法庭登记的新闻记者共有202人。 - وتزاد العقوبة في حالة ارتكاب الفعل بقصد التربح أو ﻹشباع رغبات الغير. القوادة عُدﱢلت المادة ٢٠٢ جنائي في عام ١٩٩٢.
如果教唆罪中含有营利目的或者为了满足第三人的愿望,上述判罚将会加重。 - وبالتخفيف اﻹضافي في شكل المساعدة اﻹنمائية الرسمية الذي ستمنحه اليابان، فإنه ينتظر زيادة تخفيض هذه النسبة إلى ٢٠٢ في المائة.
加上日本赠与的官方发展援助补充减免计算,这一比率将进一步降低到202%。 - مسألة إفﻻت مرتكبي انتهاكات حقوق اﻹنسان )الحقوق اﻻقتصادية واﻻجتماعية والثقافية( من العقاب )انظر أيضاً الفقرات ٥٩١ إلى ٢٠٢ أدناه(
侵犯人权(经济、社会、文化权利)者不受治罪问题(另见下文第195至202段) - وترد في الفقرات ١٠٦ إلى ٢٠٢ من التقرير استعراض للترتيبات اﻹدارية المقبلة ومقترحات بهذا الشأن، بما في ذلك تقاسم التكاليف.
有关将来行政安排(包括分摊费用)的审查和建议,见该报告第106至202段。 - ويستند اﻻعتماد الذي يبلغ ٨٠٠ ٢٠٢ دوﻻر المتعلق بإصﻻح، وصيانة، هذه المركبات إلى الصيغة الموحدة التي وضعتها شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات باﻷمم المتحدة.
这些车辆的维修和保养费202 800美元是按照联合国外地行政和后勤司的标准公式计算的。 - بلغت اﻻشتراكات المقررة للدول اﻷعضاء في الميزانية العادية للمنظمة لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١ ٠٠٢ ٥٩١ ٢٠٢ دوﻻر من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة .
本组织1996-1997年经常预算项下成员国分摊会费应收款为202,195,200美元。 - ومع هذا، انخفض عدد الدعاوى المرفوعة في إطار قانون المساواة في اﻷجر إلى نسبة ٦٠ في المائة أي من ٢٠٢ إلى ٨٠ دعوى خﻻل الفترة ذاتها.
但是在同一时期,根据《同等报酬法》提出的案件下降了60%,从202件下降至80件。 - ورغم صﻻبة أداء الصادرات بلغت نسبة الديون المستحقة إلى الصادرات ٢٠٢ في المائة، وهي نسبة تزيد هامشيا عن عتبة اﻟ ٢٠٠ في المائة.
尽管有稳健的出口成绩;但是,未偿债务与出口的比率为202%,这比200%的限额略为高一点。 - ومن المقدر أن تتلقى أوغندا تخفيفا لديونها يكافئ حوالي ٣٤٥ مليون دوﻻر )بالقيمة الجارية الصافية(، ومن المتوقع أن يخفض ذلك نسبة ديونها إلى صادراتها إلى ٢٠٢ في المائة.
据计算乌干达要得到相当于3.45亿美元(净现值)的减债额,预计将把债务出口比例降到202%。
更多例句: 下一页