×

١١٩٢造句

"١١٩٢"的中文

例句与造句

  1. ٨٨٣ )١٩٩٣( والفقرة ٨ من القرار ١١٩٢ )١٩٩٨(
    第16段和第1192(1998)号决议第8段提出的报告
  2. وﻻحظ أعضاء المجلس أيضا أنه لم يتم اﻻمتثال ﻷحكام القرار ١١٩٢ )١٩٩٨(.
    安理会成员还指出,第1192(1998)号决议的规定没有得到遵守。
  3. إذا لم يصل المتهمان أو إذا لم يحضرا على الفور للمحاكمة وفقا للفقرة ٨ من القرار. )لﻻطﻻع على النص الكامل للقرار ١١٩٢ )١٩٩٨(، انظر التذييل الخامس(.
    (第1192(1998)号决议全文见附件五)。
  4. وفي ضوء مطالبة الفقرة )٤( من القرار ١١٩٢ )١٩٩٨( بتعاون جميع الدول، وليس ليبيا وحدها.
    安全理事会在其第1192(1998)号决议第4段中要求所有国家,不仅仅是利比亚进行合作。
  5. ويذكﱢر تقرير اﻷمين العام بالفقرة )٤( من قرار مجلس اﻷمن ١١٩٢ )١٩٩٨( التي تنص على أنه ينبغي على جميع الدول التعاون على تحقيق هذه الغاية.
    秘书长在其报告中回顾了安全理事会第1192(1998)号决议第4段,其中规定所有国家应为此进行合作。
  6. عليه وكما أصاب اﻷمين العام في تقريره فإن مطالبة ليبيا بدفع التعويضات تتعارض مع أهداف القرار ١١٩٢ )١٩٩٨(، وهي من قبيل استباق اﻷمور.
    这也是为什么秘书长在其报告中指出,要求利比亚进行赔偿是属言之太早和违背第1192(1998)号决议的精神。
  7. وتلقى أعضاء المجلس أيضا إحاطات إعﻻمية من اﻷمين العام والمستشار القانوني بشأن التوضيحات التي طلبتها الجماهيرية العربية الليبية فيما يتعلق بتنفيذ القرار ١١٩٢ )١٩٩٨(.
    安理会成员还听取了秘书长和法律顾问关于阿拉伯利比亚民众国就第1192(1998)号决议的执行所提澄清要求的简报。
  8. لوكربي، واتفقوا على أنها تؤكد ضرورة حل هذه المسألة بما يتمشى مع القرار ١١٩٢ )١٩٩٨( في أقرب وقت ممكن.
    声明最后说,安理会成员注意到洛克比悲剧已经发生十年,并商定安理会强调必须尽快按照第1192(1998)号决议解决这个问题。
  9. وينتظر اﻻتحاد اﻷوروبي من ليبيا أن تقبل اﻻقتراح وأن تنفذ بالكامل أحكام قرار مجلس اﻷمن ١١٩٢ )١٩٩٨( وجميع قرارات مجلس اﻷمن اﻷخرى ذات الصلة. ــ ــ ــ ــ ــ
    欧洲联盟期望利比亚会接受这个提议并且充分执行安全理事会第1192(1998)号决议及安全理事会所有其他相关决议的规定。
  10. ضرورة رفع التدابير المفروضة على الجماهيرية العربية الليبية، في أقرب وقت ممكن، وخﻻل فترة ﻻ تتجاوز ٩٠ يوما المنصوص عليها في قرار مجلس اﻷمن ٨٨٣ )١٩٩٣( والتي أكد عليها القرار ١١٩٢ )١٩٩٨(. ـ
    还强调需尽早、并在不超过90天的期限内撤消对阿拉伯利比亚民众国的强制性措施,这一点依据的是第883(1993)号决议,并经第1192(1998)号决议确认。
  11. واتفق أعضاء المجلس على أن يبين الرئيس في بيان الى الصحافة أنه بتقديم تقرير اﻷمين العام، تكون الشروط الواردة في القرار ١١٩٢ )١٩٩٨( من أجل تعليق فوري للجزاءات قد استوفيت وأن الجزاءات قد علقت فعﻻ.
    安理会成员同意,主席在向新闻界发表的声明中应表示,根据秘书长的报告,第1192(1998)号决议规定的关于立即暂停制裁的案件已得到满足,因此制裁已切实暂停。
  12. ضرورة أن يصدر مجلس اﻷمن قرارا يؤكد فيه تعليق تلك التدابير، حيث أن مضمون فقرة المنطوق الثامنة من قرار مجلس اﻷمن ١١٩٢ )١٩٩٨( ﻻ يمنع وﻻ يلغي الحاجة إلى صدور قرار واضح من المجلس بتعليق تلك التدابير.
    强调安理会需通过一项决议,确认暂停上述措施,因为安全理事会第1192(1998)号决议第8段不反对安全理事会通过一项明确的决议,宣布暂停上述措施,该段也未否定通过这样一项决议的必要性。
  13. كما أعرب أعضاء مجلس اﻷمن عن شكرهم لﻷمين العام لجهوده الحثيثة في التوصل إلى اتفاق مع الجماهيرية العربية الليبية بشأن تنفيذ قرار مجلس اﻷمن ١١٩٢ )١٩٩٨( وأعربوا عن تقديرهم أيضا للجهود اﻹيجابية التي قامت بها حكومتا جنوب أفريقيا والمملكة العربية السعودية وبلدان أخرى في دعم تلك المساعي.
    安全理事会成员感谢秘书长作出不懈努力,就执行安全理事会第1192(1998)号决议同阿拉伯利比亚民众国达成谅解,并赞赏南非、沙特阿拉伯和其他国家政府为支持这些努力所采取的积极行动。
  14. ووجه أعضاء مجلس اﻷمن الشكر إلى اﻷمين العام لما بذله من جهود دون كلل في السعي للتوصل إلى تفاهم مع الجماهيرية العربية الليبية بشأن تنفيذ قرار مجلس اﻷمن ١١٩٢ )١٩٩٨(، وأعربوا عن تقديرهم أيضا لما اتخذته حكومات جنوب أفريقيا والمملكة العربية السعودية وبلدان أخرى من إجراءات دعما لهذه الجهود.
    安全理事会成员感谢秘书长作出不懈努力,与阿拉伯利比亚民众国达成了关于实施安全理事会第1192(1998)号决议的谅解,还感谢南非、沙特阿拉伯和其他国家政府为支持这些努力所采取的积极行动。
  15. ومن الجدير بالذكر في هذا الصدد أن الفقرة ٢ من القرار ١١٩٢ )١٩٩٨( تنص على أنه ينبغي لجميع الدول التعاون في هذا الغرض وأنه ينبغي بخاصة على الحكومة الليبية أن تتعهد بـأن تتيح فـورا للمحكمـة المعقودة في هولندا ما تطلبه ﻷغراض المحاكمة من أدلة وشهود موجودين في الجماهيرية العربية اللييبة.
    在这方面值得指出,第1192(1998)号决议第2段规定,所有国家都应为此进行合作,尤其是利比亚政府应确保在法院提出要求时,为审判目的迅速向设在荷兰的法院提供阿拉伯利比亚民众国境内的任何证据或证人。

相关词汇

  1. "١١٩١"造句
  2. "١١٩٠"造句
  3. "١١٩"造句
  4. "١١٨٩"造句
  5. "١١٨٧"造句
  6. "١١٩٣"造句
  7. "١١٩٤"造句
  8. "١١٩٥"造句
  9. "١١٩٦"造句
  10. "١١٩٧"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.