١١٦٨造句
例句与造句
- مجلس اﻷمن القرار ١١٦٨ )١٩٩٨(
安全理事会第3883次会议通过 - متابعة القرارين ١١٤٤ )١٩٩٧( و ١١٦٨ )١٩٩٨(
三、第1144(1997)和1168(1998)号决议的后续行动 - تم نشر مركبــات إضافية تبعــا لقرار مجلــس اﻷمن ١١٦٨ )١٩٩٨(
按照安全理事会第1168(1998)号决议部署了更多的车辆。 - ووفقا لقرار مجلس اﻷمن ١١٦٨ )١٩٩٨(، فإن البعثة على استعداد اﻵن للسير قدما في برنامج لرصد وتقييم نظام المحاكم.
根据安全理事会第1168 (1998)号决议, 波黑特派团现在准备着手进行一项监测和评价法院制度的方案。 - وبما أنه بدأ بالفعل وضع خطط تفصيلية، وجهت بعد يوم واحد من اتخاذ المجلس للقرار ١١٦٨ )١٩٩٨(، طلبات إلى الدول اﻷعضاء لتقدم أفراد الشرطة المتخصصين ﻹجراء التدريب.
由于已进行了详细规划,在安理会通过第1168 (1998)号决议之后的一天即向各会员国发出了提供特别警员以进行培训的请求。 - بيد أن نشر أفراد الشرطة اﻹضافيين البالغ عددهم ٣٠ فردا، المأذون به بموجب قرار مجلس اﻷمن ١١٦٨ )١٩٩٨(، لم يتم خﻻل الفترة المشمولة بالتقرير، ولذلك لم تترتب عليه آثار في الميزانية.
然而,在本报告所述期间,安全理事会第1168(1998)号决议授权增加的30名警察并未部署,因而对预算没有造成影响。 - ثم أذن مجلس اﻷمن في القرار ١١٦٨ )١٩٩٨( بالزيادة التي طلبتها في عدد أفراد الشرطة الدولية، للقيام بتدريب خاص في عدد من المجاﻻت المتصلة بمسائل أساسية تتعلق باﻷمن العام.
随后,安全理事会第1168 (1998)号决议核可了我的要求,增加了国际警察工作队的警员,以便在若干地点执行与主要公共安全问题有关的特别培训。 - والمجلس يرحب باعتماد مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة للقرار ١١٦٨ الصادر في عام ١٩٩٨؛ ويتطلع إلى تمديد المجلس المذكور لوﻻية بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك؛ كما يرحب بالنظر حاليا في برنامج لمراقبة المحاكم تتولى القيادة فيه البعثة المذكورة.
指导委员会欢迎联合国安全理事会通过1998年第1168号决议,期望安理会延长波黑特派团的任务期限,并欢迎当前对波黑特派团领导的监测法庭方案进行审议。