يستشير造句
例句与造句
- إحتمالات أن المؤمّن عليه لن يستشير محامياً
赌那个保险人不去咨询律[帅师] - كان لا بد أن يستشير مساعده للجواب على ذلك السؤال
他必须要从他的同僚那里才能得到答案 - وما زال الكونغرس يستشير المجلس في جميع الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
理事会继续就所有的经济与社会事项与议会协商。 - وينبغي لصاحب العمل أن يستشير ممثلة الموظفات لدى البت في هذه القضايا.
雇主在决定这些问题时必须与女雇员代表磋商。 - ومن المفروض أن يستشير رئيس الدولة شاغل ذلك المنصب في جميع الشؤون المهمة.
国家元首应就所有重大事务征求此人的意见。 - حسنـًا، أنا لم أره يستشير زوجته أبدًا في أي شيء ،كانت تتطوع بالرأي في كثير من الأحيان لكنني لم أشاهده يطلب منها النصيحة أبدًا
她到是很主动 但他从不找她 - ويمكن للمنتدى أيضا أن يستشير منظمات دولية وإقليمية معنية أخرى وأن يتعاون معها.
论坛还可以与其他有关国际和区域组织协商及合作。 - ولا يجوز له أن يستشير محامياً إلا بعد أن يأمر المدعي العام باحتجازه عقب استجوابه الأولي.
只有初次讯问后检察官下达拘押令,才可以联系律师。 - وأبلغ مؤتمر اﻷطراف بأنه يود أن يستشير وديع اﻻتفاقية بشأن المسألة التي أثيرت.
他向缔约方会议表示,他将就提出的这一问题征求保存人的意见。 - وفي سياق استعراض هذه القضايا، يستشير مكتب الشؤون القانونية مديري البرامج ذوي الصلة، حسب الاقتضاء.
在审查这些案件时,法律事务厅酌情与有关方案的主管进行协商。 - وأخيرا فإن رئيس الوزراء أو الوزراء يستشير المرصد في مشاريع النصوص التشريعية أو التنظيمية.
此外,总理或部长们还会向观察所咨询法律或法规草案相关的内容。 - وقد قال الاتحاد الأوروبي أنه غير مقتنع بالتوقيت وأنه سوف يستشير ممثليه القانونيين.
欧洲联盟说它不同意举行会议的时机,又说要与它的法律代表进行磋商。 - وإذا تبادر إلى الطبيب الفاحص الشك بوجود مرض مهني، فإنه يستشير المسؤول الأعلى عن الصحة العامة.
如果怀疑得了某种职业病,体检医生将与首席公共卫生干事协商。 - وكان بإمكان صاحب البلاغ أيضاً أن يستشير في أي وقت القنصلية التشيكية في فيينا بشأن التطورات المحتملة.
提交人还可随时就可能的发展情况向捷克驻维也纳大使馆咨询。 - ويشير عدد من منظمات اﻷمم المتحدة إلى أنه يستشير السكان اﻷصليين في المشاريع المُضطَلع بها على المستوى الوطني.
联合国一些组织表示它们在国家一级项目方面咨询土着人民的意见。
更多例句: 下一页