مضطرد造句
例句与造句
- يزداد بشكل مضطرد خلال السنة السابعة للزواج
在结婚第七年达到最高 - ولوحظ اتجاه ميزانية الشعبة إلى الارتفاع بشكل مضطرد على مر السنين.
这些年来,妇发司的预算有增加的趋势。 - ولما كان عمل الأمم المتحدة في تغير مضطرد استجابة للمفاجآت وتغير الطلبات.
联合国的工作正根据意想不到的情况和不断变化的要求而变化。 - 119- وثمة تقدم مضطرد وثابت في عملية زيادة مشاركة المرأة في السلك الدبلوماسي.
在外交方面,妇女参与程度不断提高的进程正在稳步和持续进行。 - الاقتصادية يمكن تنفيذه بشكل مضطرد من قبل البلدان، رهنا بظروفها واحتياجاتها في مجال السياسات.
重要的是,各国应根据具体国情和政策需求逐步落实环经核算制度。 - ويتحول المنتدى الحضري العالمي واليوم العالمي للموئل بشكل مضطرد لأن يُصبحا محفلين عالميين هامين للدعوة والتعلم.
世界城市论坛和世界人居日日益成为重要的全球宣传和学习平台。 - لذلك يعتبر عدد متزايد من الحكومات أنه من الضروري تعزيز نشر هذه العملية على نحو مضطرد بأساليب إدارية.
因此,越来越多的政府认为,有必要借助行政手段,稳步促进这一进程的扩展。 - وقد تحقق تقدم مضطرد في إعادة الخدمات الأساسية (الطاقة، المياه، الطرق، الإسكان، النقل، الموانئ، والطيران المدني).
在恢复基本服务方面(电力、水、道路、住房、交通、港口和民航)已取得稳步进展。 - ورحبت بقبول ميانمار عدداً إضافياً من التوصيات ورأت أنه من المهم أن تنفذ ميانمار بشكل مضطرد التوصيات التي حظيت بقبولها.
该国欢迎缅甸额外接受若干建议,并认为缅甸稳步落实已获接受的建议十分重要。 - تشير الإحصاءات إلى ارتفاع مضطرد في نسبة النساء اللائي يدخلن المستشفى بسبب اضطرابات عقلية وسلوكية. (أنظر الجدول 12-6).
统计数据显示,因精神和行为失常而入院的妇女比例有日益升高的趋势(请参见表12.6)。 - واعتباراً من 2010 تضاعفت العضوية في الاتحاد أكثر من خمس مرات كما ظلت قيمة المبيعات في ازدياد مضطرد منذ عام 2001().
截至2010年,联盟的成员数已增加五倍有多,自2001年以来,销售值迅猛增加。 - ويلاحظ حدوث ارتفاع مضطرد في عدد الأطفال المولودين لنساء تتراوح أعمارهن بين 15 و19 عاماً مقابل تراجع مستوى الولادات عموماً في البلد.
在国内出生率普遍下降的背景下,15至19岁女性生育的儿童数量却一直稳步增加。 - ولكن من ناحية أخرى شهِدَت مشاركة الرجل في قوة العمل انخفاضا محدودا ولكن مضطرد يرجع في معظمه إلى الإحالة إلى التقاعد المبكِّر.
另一方面,加入劳动大军的男性人数略有下降,但下降呈平稳态势,这主要是提前退休造成的。 - وقد أسفرت هذه الجهود عن تقلص مضطرد في معدل الخصوبة في البلد، من 3.4 في السبعينات من القرن الماضي إلى 2.5 في عام 2005.
这些努力促使该国的生育率不断下降,从1970年代的3.4降至2005年的2.5。 - بيد أن استمرار تحقيق تقدم مضطرد في الحالة المالية للمنظمة سيتوقف على وفاء الدول الأعضاء بالتزاماتها المالية إزاء الأمم المتحدة كاملة وفي المواعيد المحددة.
但联合国财政情况要持续不断地好转,取决于各会员国足额、及时履行对联合国的财政义务。
更多例句: 下一页