رزاق造句
例句与造句
- معهد تون رزاق للبث الإذاعي والتلفزيوني
Tun Razak广播学院 - العميد رزاق عبد علي محمد الطائي
Razzaq Abd Ali Muhammad Al-Tali先生 - السيد كامل رزاق بارا، نائب رئيس، اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب
卡迈勒·雷扎戈-巴拉先生 非洲人权和人民权利委员会副主席 - فأصيب أيسر ياسر فواز رزاق بالنيران وفارق الحياة في الحال.
Aysar Yasser Fawwaz Razzaq中弹,当场死亡。 - عضو مجلس القيادة الملا رزاق آخوند ابن اختيار محمد (TI.A.53.01)
领导委员会成员 Mullah Razaq Akhund,Ekhtiyar Mohammad之子 - 113- وأعرب السيد رزاق بارا عن تقديره للتعاون القائم بين الفريق العامل المعني بالأقليات واللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب.
雷扎戈-巴拉先生对少数群体问题工作组和非洲人权和人民权利委员会之间的合作表示赞赏。 - واقترح السيد كمال رزاق بارا أن يترجم إعلان كيدال إلى اللغة المحلية في المنطقة وهي التماشك.
Kamel Rezag-Bara先生建议将《基达尔宣言》翻译成该地区当地语言即Tamasheq语。 - 58- وقال السيد كمال رزاق بارا إن اللجنة الأفريقية تهتم بالتصدي للمسائل المتعلقة بالأقليات والشعوب الأصلية في إطار السياق الأفريقي.
Kamel Rezag Bara先生说,非洲委员会对于在非洲背景下处理少数群体和土着问题表示关注。 - 25- أما ممثل اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب، السيد كمال رزاق بارا، فقال إن الحق في تقرير المصير يجب ألا يؤدي إلى التشكيك في الحدود الوطنية.
非洲人权和人民权利委员会代表Kamel Rezag Bara先生说,自决权不应当对各国边界产生疑问。 - 20- واقترح السيد كمال رزاق بارا تعزيز التعاون بين اللجنة الأفريقية ومفوضية حقوق الإنسان، وهيئات مثل الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين.
Lucy Mulenkei先生建议,加强非洲委员会与人权事务办事处以及诸如土着居民问题工作组等机构之间的合作。 - وشرح ممثل اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب، السيد كمال رزاق بارا، أن اللجنة الأفريقية قامت بتشكيل فريق عامل معني بالسكان الأصليين يتألف من أربعة من أعضائها.
非洲人权和人民权利委员会代表Kamel Rezag Bara先生说,非洲委员会建立了一个由其四名委员组成的土着居民问题工作组。 - 6- وأعرب نائب رئيس اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب، السيد رزاق بارا، عن أمله في أن تشكل حلقة العمل فرصة لمناقشة الجوانب الثقافية والاجتماعية من حقوق الشعوب الأصلية والأقليات.
非洲人权和人民权利委员会副主席Rezag Bara先生表示希望,这次研讨会将成为一次讨论土着人民和少数群体权利的文化和社会特征的机会。