تغاير造句
例句与造句
- وثمة تغاير مرتفع في القيم المبلغ عنها بشأن الوقت اللازم لتحلل 50٪ من هذه المواد.
这些物质的消散半衰期报告值变动很大。 - وأكد العديد من الوزراء ورؤساء الوفود على الروابط بين تغاير المناخ والسياحة.
36.许多部长和代表团团长强调气候变异与旅游业之间的联系。 - وقالت إن بورتوريكو هي أيضاً الدولة الوحيدة التي تجرى فيها محاكمات عقوبة الإعدام بلغة تغاير لغة الشعب الأم.
此外,这是唯一一个国家,死刑的诉讼程序是以不同于人民的母语进行的。 - وعلاوة على ذلك، فلا يجوز للدول تحميل عديمي الجنسية أية أعباء أو رسوم أو ضرائب تغاير أو تفوق تلك التي تفرضها على رعاياها (المادة 29).
此外,各国不得对无国籍人征收其向本国国民征收以外的或较高的捐税或费用(第二十九条)。 - ويرجع هذا التعقيد إلى تغاير نُظم الاعتراف والاعتماد الوطنية، واختلاف أدوار الدولة والجمعيات المهنية الخاصة، وتباين مسؤوليات مختلف مستويات الحكومة.
这种复杂性是由于各国资格承认和认可制度中的差异、国家和私人专业协会作用的不同、政府各级在责任方面的差异造成的。 - وفي ضوء تغاير عناصر القضايا المتصلة بالشيخوخة والسياسات الموجهة نحو التصدي لها، فإن النقاط الأولية للحصول على المعلومات اللازمة لتقييم خطة مدريد يتعين أن تكون متعددة وليست محصورة في طريقة وحيدة.
鉴于老龄化相关问题及相应政策的多样性,用于评价《马德里行动计划》的信息入口必须是多元的,不能仅限于单一办法。 - ' 8` أن يحيط علما بأن تطبيق معدل منسق واحد لاسترداد التكاليف على الموارد غير الأساسية يعني أنه من الأرجح أن يكون هناك تغاير في نسبة الموارد الأساسية التي تستخدمها كل وكالة لتمويل تكاليفها التنظيمية.
㈧ 注意到对非核心资源实行单一的统一成本回收率意味着,用于资助各机构组织成本的核心资源的比例很可能有差异。 - ومن أجل التخفيف من المشكلة الناجمة عن تغاير العناصر، أنشأت الحكومة، في عام 1996، لجنة رفيعة المستوى، مشتركة بين الوزارات وتابعة لوزارة شؤون المرأة والطفل لاستعراض الحالة العامة وأوصت بإجراء تغييرات.
为了缓减异质性问题,政府于1996年在妇女和儿童部事务下面建立了赋予大权的部际委员会,负责审查总体情况和提出改动建议。 - وبغية تقدير نطاق وآثار التحوﻻت الجارية تقديراً كامﻻً، فإن مما يساعد على ذلك النظر في تغاير التكنولوجيات والخدمات في إطار فرص تكنولوجيات المعلومات واﻻتصال، والنظر في الفرص والمعوقات التي تواجه منتجي ومستعملي تكنولوجيات المعلومات واﻻتصال.
要充分理解目前变革的范围和影响,宜考虑信息和通信技术革命中各种技术和服务的多样性,并宜考虑这类技术的生产者和使用者的机会和限制因素。 - ويعني تطبيق معدل منسق وحيد لاسترداد التكاليف على الموارد غير الأساسية للوكالات الثلاث أنه في حين ستنعدم المنافسة بلا موجب في تعبئة الموارد غير الأساسية، سيوجد تغاير في الموارد الأساسية لكل وكالة.
对三个机构的非核心资源采用一个单一的统一成本回收率,这意味着在调动非核心资源方面不会产生不适当的竞争,同时,每一个机构的核心资源还具有变化性。 - أما في الجرعات الكبيرة، فان 2C-B يكون مهلوسا قويا. وهو يحدث هلوسة بصرية ملموسة بشكل خاص تتمثل في حدوث تغاير شديد في الألوان، وظهور أشكال غريبة على الأسطح الخارجية للأشياء وتشوهات في أشكال الأجسام والأوجه.
在较高剂量下,2C-B是一种强力致幻剂,使服用者产生特别明显的视觉幻觉:眼前出现五彩缤纷的颜色,地上出现奇异的图案,视物扭曲变形,见人如在哈哈镜。