بتساهل造句
例句与造句
- , قد أقنع "بروتس" لمعاملتك بتساهل
我会说服布鲁特斯好好对待你 - ويُزعم أن هذه التهديدات تطلق بتحريض من الحكومة أو على الأقل بتساهل من جانبها.
据称,政府煽动一些人发出此类威胁,或者至少容忍这种行为。 - إضافة إلى ذلك، اعتمد برنامج سيعامل فيه المبلغون عن الكارتلات بتساهل أكثر.
此外,已通过了一项方案,给予揭发卡特尔的内部雇员更为宽大的待遇。 - وندد التحالف الوطني أيضاً بتساهل الشرطة الوطنية ووقوفها مكتوفة الأيدي أمام بعض التصرفات التي تستدعي العقاب والطابع التعسفي والمنحاز لتدخلاتها.
海地全国人权联合会还谴责警方对一些骇人听闻的事件漫不经心和未能作出反应,并谴责了其干预行动的任意性和偏向性。 - 15- بينما ترحب اللجنة بالتدابير التي اتخذتها الدولة الطرف لمكافحة العنف القائم على نوع الجنس، تلاحظ بقلق استمرار التقارير التي تتحدث عن العنف بالمرأة وتعامل الشرطة بتساهل مع هذه الجرائم.
委员会欢迎缔约国为打击基于性别的暴力所采取的措施,但关切地注意到,不断有关于暴力侵害妇女行为以及警方对这种罪行宽大处理的报告。 - (15) بينما ترحب اللجنة بالتدابير التي اتخذتها الدولة الطرف لمكافحة العنف القائم على نوع الجنس، تلاحظ بقلق استمرار التقارير التي تتحدث عن العنف بالمرأة وتعامل الشرطة بتساهل مع هذه الجرائم.
(15) 委员会欢迎缔约国为打击基于性别的暴力所采取的措施,但关切地注意到,不断有关于暴力侵害妇女行为以及警方对这种罪行宽大处理的报告。 - وفي أثناء زيارة قامت بها الآلية إلى أبيدجان، أُبلغنا أن الحكومة قررت الاستعاضة عن جميع جوازات السفر بجوازات سفر جديدة بغية وقف تداول جوازات السفر التي أُعطيت " بتساهل " لغير مواطني كوت ديفوار.
监测机制在访问阿比让期间获悉,科特迪瓦国政府已决定更换所有护照,以收回 " 随便 " 颁发给非科特迪瓦国民的护照。 - وهذا يعني أنه لا يمكن للدولة أن تتصرف على نحو يتنافى مع مبدأ المساواة وعدم التمييز، على حساب مجموعة محدّدة من الأشخاص، سواء على الصعيد الدولي أو ضمن نظامها القانوني المحلي، ومن خلال الأعمال التي تقوم بها أي من سلطاتها أو أطراف ثالثة تعمل بموافقتها أو بتساهل أو تقصير منها().
这意味着一国在国际和国内法律体系中,都不能通过任何权力机构或在该国纵容、默许或疏忽下行事的第三方的行为在行事时违反平等和不歧视原则,对某一群体造成损害。 - )يفترض في قيمة عائدات التصرف في المعدات، التي فقدت، أن المعدات المشحونة إلى القاعدة التي تبلغ قيمتها ١٦٥,٢ مليون دوﻻر إذا كان قد تم التصرف فيها محليا بدﻻ من شحنها، فإن هذا يعني أن اﻷمم المتحدة كانت ستسترد ٨ في المائة من قيمتها عن طريق البيع المحلي )وهذا التقدير يتسم بتساهل كبير، وﻻ سيما في حالة عملية اﻷمم المتحدة في الصومال(.
(损失的设备处理回收价值是假定如果运往后勤基地总值达1.652亿美元的设备是在当地处理而不是运走,联合国将可通过在当地的出售收回其价值的8%(极为宽松的估计,特别是就联索行动而言)。