انغلاق造句
例句与造句
- فبالتزامن مع عمليات الانفتاح نفسها، هناك حركات انغلاق موازية تبين الطبيعة الازدواجية لهذه الظاهرة.
在实行开放的同时,也有一些关闭行动,这表现了事情的两面性。 - وهذا بدوره يمكن أن يؤدي إلى المغالاة في المسائل التي تتعلق بالهوية وإلى حدوث انغلاق ذهني.
这反过来可能导致过分强调身份问题,也可能导致产生心理障碍。 - وبعضها ليس ناجماً عن التعرض للباراكوات (كالحمّى مثلاً أو آلام العظام أو انغلاق الفك أو الغيبوبة).
其中一些不是接触百草枯后通常会出现的反应(发烧、骨痛、牙关紧闭、失去知觉)。 - فالقلق عام، كما سبق أن ذكرت، من خطر انغلاق المؤتمر على نفسه، وقد ذكَّرنا عدد من الوزراء بذلك.
如我以前所说,人们广泛关切的是裁谈会有使自己靠边站的危险,若干位部长也提醒我们这点。 - بعد شهور من انغلاق الطريق، أدعو الصين وروسيا إلى الإصغاء إلى أصوات الشعب العربي والضمير العالمي، وإلى الانضمام إلينا.
在经历数月僵局之后,我呼吁中国和俄罗斯倾听阿拉伯人民和世界良知的声音,加入到我们中间来。 - ومن ناحية أخرى، فإن حرية التعبير والتجمع والإعلام غير متاحة بسبب انغلاق البلد والمراقبة الشديدة للغاية التي تمارسها الدولة على الإعلام ووسائط الإعلام.
此外,表达自由、结社自由和信息自由均不存在,因为国家对外封闭并且对信息和媒体实施极严格的检查。 - وكدنا نختنق بفعل انغلاق المكان وحرارة المناخ بالإضافة لعدد من هم على متن السفينة إذ أنها كانت مكتظة لدرجة أن أحدنا نادرا ما كان يستطيع أن يستدير وكدنا نختنق تقريبا.
船舱拥挤不堪、天气酷热,加上船上装满了人,挤得我们每个人几乎无法转身,差点要被闷死。 - فنحن جميعا ندرك هذه التهديدات التي يصعب في حالات كثيرة تحديدها وعزلها والتصدي لها، بسبب انغلاق الأوساط الإجرامية وقدرتها على الابتكار.
人人都能感受到这些威胁,但由于它们藏在暗处并采取了新手段,许多情况下令人难以识别,无法单独找出和进行打击。 - وما نحتاج إليه الآن هو الموارد والإرادة السياسية لحل الصراعات وإدارة السلام بعناية، ضامنين بذلك انغلاق السوق في وجه الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في منطقتنا.
我们现在所需的是解决冲突和审慎地把握和平的资源和政治意愿,从而确保该区域不存在小武器和轻武器的市场。 - وفقا لتقييم الفريق حدث انفجار قوي تحت الماء تولد عن تفجير طوربيد متتبع للهدف أسفل ويسار غرفة التوربينات الغازية أدى إلى انغلاق وغرق السفينة تشيونان التابعة لجمهورية كوريا.
联合调查组认为,一枚冲向天安舰的鱼雷在燃气轮机房下方左侧爆炸,引发强大水下爆炸,致使大韩民国天安舰分成两截并沉没。 - 90- إن انغلاق المؤسسات العامة وبعض الصناديق ليس في صالح تطوير التآزر الضروري بين السياسات والبرامج المتصلة بصورة مباشرة أو غير مباشرة بمكافحة التصحر.
政府机构以及一些基金之间的条块分割现象,对于荒漠化防治工作有直接或间接联系的各项政策和方案之间形成协同效应不会有积极的影响。 - وبرزت عملية راكمت الأسباب التي جعلت التغييرات المترابطة في المؤسسات الرسمية وغير الرسمية وسلوك الوكلاء تفضي إلى انغلاق فاسد أصبح من السمات النموذجية للمسار التالي للنظام السوفياتي.
一种累积性的因果过程出现了:正式和非正式体制与代理人的行为相互依存的变革产生了一种怪异的锁定状态,成为后苏联时代变革轨迹的典型特征。 - 7- وإن تلك الاتجاهات لتكشف عن انغلاق في الهوية وعن مقاومة فكرية وسياسية للتعددية الثقافية، من جراء تنازع الهويات القومية القديمة وعملية التعدد الثقافي العميق الجارية في كل المجتمعات.
这些趋势显示了身份认同的闭塞,对多元文化的思想和政治抵抗,这是来于旧的国民身份与在所有社会中出现的文化多元化重大过程之间的冲突。 - والخطر الماثل هنا هو انغلاق البلدان في حلقات مفرغة، حيث تزداد فيه حدة انعدام الأمن الاقتصادي في ظروف تضعف فيها أحوال الغذاء والصحة والعمالة الشيء الذي يبطئ الانتعاش ويزيد من التعرض للخطر القادم.
粮食、保健和就业状况岌岌可危减缓恢复速度并增加对下次危害的风险暴露,一样样都加剧经济没有保障,国家有深陷恶性循环的风险。 - وعلاوة على ذلك، فإن التأثير الواسع النطاق للقوى الأجنبية في الشرق الأوسط على مدى القرن الماضي قد ساهم في ظهور شعور لدى المجتمعات المحلية بأنها ضحية، الأمر الذي يسهم في ظهور عملية " انغلاق " على الذات على مستوى الهوية ويؤجج العداوات الدينية والثقافية.
此外,上世纪整个过程中外国势力在中东的广泛影响导致了当地社会的受害感,促成了认同封闭的过程,并助长了宗教和文化的对抗状态。
更多例句: 下一页