انتقى造句
例句与造句
- 25- وقد انتقى الخبراء الزراعة العضوية دون غيرها كمثال على القطاعات الدينامية.
专家们将有机农业作为一个动态部门的例子。 - وقد انتقى مدير حلقة النقاش ثلاث نقاط رئيسية من المناقشة، تتعلق بعمل هذا الفريق العامل المفتوح العضوية.
主持人认为,讨论中有三大要点与不限成员名额工作组的工作相关。 - (245) آثر الفريق خياراً انتقى مبالغ متوسطة موصى بها لكل تجميع بحسب المرتب والجنسية.
245 专员小组选定的备选办法选用就每个工资档次和国籍组别建议的平均数额。 - وقد انتقى دليل مؤسسة قاموس بريتانيكا (Britannica.com) موقع Women Watch ليوصي بزيارته.
大不列颠因特网导航站(Britannica.com)最近选择了《妇女观察》为推荐网址。 - وقد انتقى كذلك أمناء المكتبات في مكتب الأمم المتحدة بجنيف مواقع شبكية رئيسية للبقاء على علم بآخر المستجدات بشأن هذا الموضوع.
联合国日内瓦办事处图书馆员还挑选关键的网站以取得关于这个主题的最新资料。 - وقد انتقى الاستبيان نخبة من أفضل أسئلة الدراسات الاستقصائية التي أُجريت لقياس الإعاقة منذ عام 2000 وعددها 179 دراسة.
在拟订该调查表时参考了自2000年以来进行的一共179次残疾状况调查中的最佳问题。 - وأُرغم كل من تعدى الثانية عشرة من العمر على الوقوف قبالة معبد حيث انتقى رجل مقنَّع صاحب الشكوى ورجالاً آخرين.
每个年龄在12岁以上的人都不得不站在一座寺庙前,在那里,一个蒙面男子将投诉人和其它男子挑出来。 - وكان المدير قد سافر في السابق إلى الكويت ورأى مجموعة اﻷعمال الفنية التي يملكها صاحب المطالبة في بيته وكان قد انتقى بمعية صاحب المطالبة بعض القطع لعرضها في كوبنهاغن.
馆长曾去科威特的索赔人家中看过他的收藏,与索赔人一道挑选在哥本哈根展出的艺术品。 - وفي تلك القضية كانت المرأة تتعرض للعنف العائلي وكانت العﻻقة ذات طبيعة انتقى معها اﻻتكال المالي المتبادل، ومن ثم استحقت دفع اﻹعانة.
在这一案例中,女子受到了家庭暴力,关系的性质不带有任何财务相互依赖性,因此该福利款是应当支付的。 - وبناء على ذلك، انتقى المقرران الخاصان موضوعين هامين لهذا التقرير الأولي نرى أنهما يدخلان في صلب ظاهرة العولمة وأثرها على التمتع الكامل بحقوق الإنسان.
特别报告员为这份初步报告选定了两大主题。 我们认为这两大主题是全球化现象及其对充分享受人权的影响的之核心。 - وقد انتقى برنامج القادة الآسيويين، الذي تدعمه مؤسسة نيبون، طلاباً واعدين من آسيا لبرنامج دراسي مخصص في جامعة أتينيو دي مانيلا في الفلبين، وجامعة السلام.
亚洲领袖课程由日本财团提供支持,挑选有希望的亚洲学生到菲律宾马尼拉雅典耀大学和和平大学参加专门制订的学习课程。 - وقد أعلن وزير الداخلية الفلسطيني عن نشر قوة خاصة انتقى أعضاءها من أجهزة الأمن القائمة ومن مختلف الفصائل على الرغم من إعلان الرئيس عباس عدم مشروعية هذا الإجراء.
巴勒斯坦内政部长在加沙部署了一个成员来自现有安全部门和各个派别的新的特种部队,尽管哈巴斯总统宣布此举是不合法的。 - ومما يثلج الصدر، أن السفير الإبراهيمي قد انتقى باكستان لتكون أول محطة له في مساعيه من أجل التوصل إلى ترتيبات سياسية تتوفر لها مقومات الاستمرار في أفغانستان، والتي تكللت باتفاق بون.
令人满意的是,卜拉希米大使选择巴基斯坦为其争取在阿富汗做出可行的政治安排的第一站,这一努力最终形成了《波恩协议》。 - وقد انتقى مكتب خدمات الرقابة الداخلية كفاءات الموظفين ومهاراتهم، وتمكن من تكوين فريق عالي التخصص أثبت جدارته كما تشهد بذلك الأنشطة الوارد وصفها في هذا التقرير.
监督厅对工作人员的技能和才干精挑细选,成功地组织了一支高度专业化的团队,这支团队已经证明了自身的价值,本报告中所述的活动就是佐证。 - لقد اتخذ مجلس الأمن التدبير الذي رآه لازما بصدور القرار 1860 (2009)، وحتى لو كان أي ادعاء لإسرائيل بالدفاع عن النفس صحيحا، فهو قد انتقى في تلك اللحظة بالذات.
安全理事会采取了它认为必要的办法,通过了第1860(2009)号决议;以色列的任何自卫主张即便是合法的,在这个时候也结束了。
更多例句: 下一页