المعلّق造句
例句与造句
- للبحث عن الحجر الكريم... المعلّق على عنق التنّين
真的坐船向筑紫出发了 - فقط المعلّق منهم. نعم، ريس.
只在桌上放"急件"行吗 - الحساب المعلّق لقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك
九. 其他事项 观察员部队暂记帐户 - يجب أن يتجه الجميع إلى ...القطار المعلّق والخروج نحو
请各位离开到单轨列[车车]── - وشددت الوزارة على السعي إلى كفالة أن يدرك البرلمانيون محتوى التشريع المعلّق ويعتمدوه بسرعة.
性别平等部强调的是,议员应理解其内容,并迅速让待批准立法生效。 - لا يزال الجانب المعلّق الأهم من جوانب المساعدة التي تقدمها صربيا إلى مكتب المدعي العام هو إلقاء القبض على الفارّين.
在塞尔维亚向检察官办公室提供援助方面最为关键的依然是将两名逃犯逮捕归案。 - ويسرنا أننا، في عام 2009، تمكنّا من استئناف الحوار المعلّق مع المفوضية الأوروبية في ذلك الصدد.
我们感到高兴的是,2009年,我们得以与欧洲联盟委员会继续进行这方面一度中断的对话。 - ويتصل البحث أساسا بحركة الجسيمات الدقيقة والخشنة السابحة في المحلول المعلّق في الأنابيب، وبالمشاكل المتصلة بنقل العقيدات إلى المنصات الرافعة.
这项研究工作主要与管道内悬浮细粒和粗粒的运动有关,问题还涉及如何将结核传输到立管。 - ويتناول هذا الباب العنصر الأول، وأما العنصر الثاني فيندرج في مشروع النظم المتكاملة المعلّق في الوقت الراهن بانتظار تصميم نموذج التشغيل لدى الشركات.
本节涉及前者;后者在综合系统项目之下涉及,目前处于暂停状态,以等待公司业务模式的开发。 - `3 ' نصب السقالات وإزالة وإعادة تركيب السقف المعلّق وهما أمر لازم لإبدال تركيبات كهربائية في غرفتي المؤتمرات التاسعة عشرة والعشرين (000 119 دولار).
㈢ 安装脚手架并拆除和重新安装吊顶,用于更换十九和二十号会议室的照明装置(119 000美元)。 - فقام أحد موظفي الشركة المدعى عليها في وقت لاحق بإرسال تذكير نهائي بالعرض المعلّق بواسطة نظام الرسائل القصيرة (SMS) رد عليه المدعي على الفور مؤكداً قبوله.
后来,被告的一名职员通过短信对待定聘书发出最后催复通知,对此原告立即作出确认接受的答复。 - والسبب الذي جعل الزيارة التي قام بها مؤخرا الأمين العام بان كي -مون لمعسكر للاجئين في دارفور تحظى بترحيب كبير يكمن في الهيبة التي تتمتع بها الأمم المتحدة والأمل المعلّق على الخوذ الزرق.
潘基文秘书长最近访问达尔富尔难民营之所以受到如此热烈欢迎,是因为联合国的威信以及人们对于蓝盔部队寄予希望。 - والتشريع المعلّق متعطﱢل في العملية الديمقراطية ﻷن جميع مشاريع القوانين المعلقة تقريباً ﻻ تعاقب إﻻ على جريمة " الضرب المعتاد للزوجة " )٤١(.
有待出台的立法卡在了民主程序之中,因为几乎所有尚未通过的法案都仅仅处罚 " 习惯性殴打妻子 " 的罪行。 - وقال إن حالات الاختفاء القسري هي " جرائم الوقت المعلّق " ، وأنها نتيجة لسياسة " التجاهل " وإخفاء الحقيقة.
强迫失踪是一种 " 时间停滞罪 " ,是 " 有组织的掩盖真象 " 的结果,是一场骗局。 - وفي سياق متابعة الموضوع المعلّق المتمثل في تحديد مركز عمل قدرة الشرطة الدائمة، اختير المقر في نيويورك باعتباره القاعدة الأولية وأحيطت اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام علما بهذا القرار ولم تبد أي اعتراض عليه.
关于常备警察队伍工作地点这一未决问题,已决定选择纽约总部为初步基地,维持和平行动特别委员会得知了这一决定,不表反对。
更多例句: 下一页