×

المصدّرون造句

"المصدّرون"的中文

例句与造句

  1. وقد ألحّ المصدّرون على توسيع الحصص التعريفية بحيث تعوض عن تباطؤ التحرير.
    各出口商敦促扩大关税率配额以补偿较低的自由化。
  2. ويُخوّل السماسرة بيع الماس الخام إلى التجار المرخص لهم، الذين هم المصدّرون الوحيدون المرخص لهم.
    授权中间商把毛坯钻石出售给享有专门出口权的持照交易商。
  3. وعلى الرغم من ذلك، لا يزال المصدّرون يواجهون عقبات بسبب ضعف البنية الأساسية المحلية للنقل وارتفاع تكاليف الشحن الجوي في كينيا.
    然而,由于肯尼亚国内的运输基础设施条件差,加上空运费用高,出口仍然面临制约。
  4. ويدرك المصدّرون الذين تربطهم حالياً عقود مع مشترين في العراق والكويت أنه تم مؤخرا وضع عدد من الصكوك التنظيمية لتطبيق عقوبات على هذين السوقين.
    目前与伊拉克和科威特的买主签定合同的出口商也将意识到,最近提出了一些法规,对这两个市场实行制裁。
  5. وقد يفتقر المصدّرون الذين يحاولون بيع منتجات جديدة واختراق أسواق جديدة إلى فرص الحصول على خدمات المعلومات القانونية والتجارية وعلى الدعم التقني اللازم لتطوير منتجاتهم والوصول إلى الأسواق.
    出口商想要推销新产品,打入新市场,却苦于没有法律、商业信息服务渠道,也得不到开发产品、拓展市场所需要的技术支助。
  6. ووفقاً لهذه المصادر الصناعية نفسها، يعلن المصدّرون عن بعض إنتاجهم، ولكنهم عادة يتجرون بطريقة غير مشروعة بجزء أكبر من إنتاجهم في الأسواق الدولية، عادة في الشرق الأوسط، لتفادي دفع إتاوات التصدير.
    相同的业内消息来源称,这些出口商申报部分产品,但通常将更多黄金贩运至国际市场,通常是中东地区,以逃避特许权使用费。
  7. وأما المصدّرون في بنغﻻديش فلم يفهموا ولم يطبقوا على النحو المناسب أحكام " القفزة المزدوجة " و " القفزة الثﻻثية " .
    孟加拉国的出口商未能理解并恰当适用复杂的 " 双跳 " 和 " 三级跳 " 规定。
  8. وقد أتاحت المناقشات التي أجرتها اللجنة بشأن السياسة العامة إمكانية إجراء استعراض عام استراتيجي للمسائل النظامية، وتعميق البعد الإنمائي للمفاوضات التجارية المتعددة الأطراف، وتسليط الأضواء على الحالة التي يواجهها المصدّرون من البلدان النامية في الأسواق العالمية.
    它在政策讨论中对制度性问题作了战略回顾,深化了多边贸易谈判的发展方面,重点讨论了发展中国家在向全球市场出口方面面临的形势。
  9. ونفذت وزارة التجارة برنامجا للأخطار بواسطة البريد الإلكتروني من خلال موقعها على شبكة ويب www.bis.doc.gov، يشترك فيه المصدّرون لتلقي معلومات عن الحلقات الدراسية وبرامج التدريب التي يقدمها مكتب دوائر الصناعة والأمن.
    商业部已经通过其网站www.bis.doc.gov实施了电子邮件通知方案,出口商可以在网站上进行订阅,获取BIS研讨会和培训活动的资料。
  10. وأخيراً، فإن إمكانية الوصول بشكل تقليدي إلى الأسواق، والمخططات التفضيلية، وحتى الاتفاقات التجارية الإقليمية، قد لا تكون ذات قيمة كبيرة إذا لم يكن المصدّرون على بيّنة من العدد المتزايد من القواعد واللوائح التنظيمية التي تؤثر على التجارة الدولية أو إذا لم يكونوا مهيئين للامتثال لهذه القواعد واللوائح.
    最后,如果出口商不知道或者没有准备好去遵守越来越多影响国际贸易的规则和规章,那么,传统的市场准入、优惠制度,甚至区域贸易协定可能会没有价值。
  11. وأثناء الارتفاع الذي شهدته الأسعار في عام 2008، حاول مستوردو النفط والمعادن التخفيف من أثر هذا الارتفاع على المستهلكين من خلال دعم المواد بينما فرض المصدّرون بعض القيود على الصادرات، أدت إلى أثر تراكمي تمثل في مزيد من الضغط التصاعدي على الأسعار العالمية.
    2008年价格上涨期间,石油和矿产进口商试图通过补贴来减轻对消费者的影响,而出口商则采取了一些限制出口的措施,这两方面的累积效应使世界价格面临进一步上涨的压力。

相关词汇

  1. "المصدّر"造句
  2. "المصدري"造句
  3. "المصدر يؤكد"造句
  4. "المصدر الوحيد"造句
  5. "المصدر الموثوق"造句
  6. "المصدّق"造句
  7. "المصر"造句
  8. "المصرة"造句
  9. "المصرح به"造句
  10. "المصرع"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.