المخترع造句
例句与造句
- كما ترين... كان هذا المخترع رجلاً عجوزاً
但那发明家年纪很大了 - اوه المخترع الشاب ؟ لقد اختفى عند دورانه عبر القرون
那个发明家呀 他在本世纪初失踪了 - لكن إرادة الساسة أدت إلى استخدام هذا المخترع لقتل الملايين من سكان عالمنا.
但是,由于政客恣意使用,这项发明给我们星球带来数以百万计人民的死亡。 - فالمألوف أن يكون الجزاء الذي يظفر به المخترع أقل كثيرا من قيمة مجموع المنافع التي تعود على المجتمع من اختراعه.
通常,发明者从发明中得到的报酬与给社会带来的好处相比是微乎其微的。 - ومن الممكن تسجيل براءات الاختراع مع المعهد بوصفه المخترع الوحيد، أو الاشتراك في التسجيل مع ممول البحث والتطوير.
由麻省理工学院作为唯一发明方申请专利或与研发赞助方联合申请专利都是可能的。 - "داني دايسون)، ابن المخترع (مايلز دايسون)) ''هو وجه (سايبرداين) ومخترع ''جنسايس"
发明家迈尔斯戴森的儿子丹尼戴森... ...不但是赛柏丹系统工程的招牌 也是一手打造创世纪的人 - ويكفل الإيداع لأشخاص غير المخترع الوصول إلى الكائن المجهري لأغراض الاختبار أو لإجراء التجارب أو للاستخدام التجاري عندما تنتهي مدة صلاحية البراءة.
保存能确保除发明人之外的人员在专利到期后获取该微生物,用于测试或实验或者商业用途。 - ويحتاج مستعملو الاختراع المسجل إلى إذن من المخترع لاستعمال منتَج مستمد من الاختراع المذكور أو استنساخه أو توزيعه أو إعادة توزيعه بصفة قانونية.
一专利发明的使用者须征得发明者的许可才能合法使用、复制、发布或重新发布由上述发明派生出的某一产品。 - ويكفل إيداع العينة حصول أشخاص آخرين غير المخترع على الكائن الدقيق لأغراض الاختبار أو إجراء التجارب، أو من أجل الاستخدامات التجارية حينما ينقضي أجل البراءة.
171 保存可以确保发明人以外的个人为了测试或实验的目的、或为了在专利失效后进行商业利用的目的获取微生物。 - وفي بعض البلدان، يمكن أيضاً حماية البرمجيات ببراءة اختراع تصدرها الحكومة. وتمنح براءة الاختراع المخترع احتكاراً مؤقتاً على استعمال اختراعه واستنساخه وتوزيعه لقاء نشره.
在一些国家,软件还有可能受专利保护,由政府颁发的专利给予发明人对其发明的使用、复制和发布以临时垄断权,以换取其出版。 - وتشكل المشاريع المشتركة مع الشركاء الأجانب، بما في ذلك الجامعات ومعاهد البحوث، أو من خلال إيداع مشترك لبراءات الاختراع من قبل المخترع المحلي والأجنبي، آليات فعالة أخرى لزيادة القدرات والبحوث العلمية والتطبيقية الوطنية والترويج للابتكارات.
与国外伙伴共建合资企业,包括大学和研究机构,或国内外发明者联合提交专利是其他有效机制,可增加国家科学应用研究能力,促进创新。 - ويجب على الدول أن توازن بين التزاماتها بموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية لضمان استفادة المخترع من عمله وحصول المريض على الأدوية بأسعار معقولة في إطار الحق في الصحة.
各国必须平衡各自根据《经济、社会、文化权利国际公约》承担的义务,以确保发明者从其工作中获益,确保病人享有健康权,获得负担得起的药品。 - وتعني " الملكية " أنه ﻻ يمكن استخدام اﻻختراعات واﻷعمال المحمية بموجب حماية حقوق التأليف إﻻ بموافقة المخترع أو المؤلف أو " مالك " هذه الحقوق.
" 产权 " 意味着,在版权保护下受保护的发明和着作只能因发明者、作者或其他有 " 所有权者 " 的同意才能使用。 - (أ) في الفقرة الفرعية (ز) التي تتناول براءات الاختراعات، من الفقرة 11، يُستعاض عن عبارة " براءة الاختراع " بكلمة " الاختراع " حيث إن المخترع يخترع الاختراع لا براءة الاختراع؛
(a) 在第11段关于专利的(g)项中, " 专利 " 一词应改为 " 发明 " ,因为发明人发明的不是一种专利,而是发明本身; - ثم إن من الصعب على المخترع أن يحصل في بلدان كثيرة على التمويل المطلوب (خاصة في البلدان التي تكون فيها أسواق رأس المال المخاطر غير مكتملة التطور، إي في كل مكان تقريبا عدا الولايات المتحدة.)()، وذلك لأن المعرفة المكتسبة عن طريق الاستثمار لا تصلح للاستخدام كضمان للاقتراض، فالعائدات غير مؤكدة ولن تتضح إلا بعد مضي فترة طويلة().
8另外,在许多国家,尤其是那些风险资本市场不发达的国家(除美国之外几乎随处可见9 ),发明者很难获得经费,因为通过投资获得的知识不能用作抵押品,回报一时还难以确定,只有经过较长一段时间才会显露出来。