المحمدي造句
例句与造句
- وأخيرا تساءلت إذا كانت الحكومة ستبذل أية محاولات لتعديل القانون المحمدي المتعلق بالطلاق الذي يتسم بتمييز كبير ضد المرأة.
最后,她想知道政府是否试图修正《穆罕默德离婚法》,因为其中有严重歧视妇女内容。 - وعليه فإن التمييز غير متأصل في المعتقدات والعادات المجتمعية فحسب بل أيضا في القوانين نفسها، مثل الزواج المحمدي وقانون الطلاق وقانون الوصية وكلها تنص على أن القوانين الدينية هي التي تنطبق.
歧视不仅根源于社会信仰和生活态度,也根源法律本身,比如《穆斯林结婚和离婚法》及《遗嘱法》,这些法律都规定应以宗教法为准。 - 231- يعتبر هذا البند مناسباً جداً بما أنّ غالبية النساء ريفيّات ومتزوّجات بموجب القانون العرفي وقانون الزواج المحمدي الذي ينظمه الفصل 96 من مدونة قوانين سيراليون لعام 1960 ويسمح بتعدّد الزوجات.
这是特别有利的一项规定,因为大多数妇女是农村妇女并依照习惯法和1960年塞拉利昂法律第96章《穆罕默德婚姻法》结婚,因而其婚姻属于一夫多妻制。 - كما أبدت اهتمامها بمعرفة ما إذا كانت أحكام الإرث التمييزية للقانون المحمدي سيتم إلغاؤها في القانون الجديد، وتساءلت عمّا إذا كانت الممارسة التمييزية المتعلقة بثمن العروس سيتم إلغاؤها وطلبت معلومات عن تعريف الملكية الزواجية الذي تم إدراجه في قانون الممتلكات الزواجية الجديد.
她想知道,伊斯兰教法歧视性的继承条款是否在新法中被废除。 她想知道,是否将废除歧视性的彩礼习俗,并要求提供纳入新的《婚姻财产法》中有关婚姻财产定义的信息。 - 39- في عام 2007، حثت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة سيراليون على التعجيل بإصلاح الزواج والعلاقات الأسرية بغية إزالة جميع الأحكام التمييزية الموجودة في القانون العرفي وفي قانون الزواج المحمدي من أجل تحقيق المساواة بين الرجل والمرأة على صعيد الحقوق والالتزامات القانونية(91).
2007年,消除对妇女歧视委员会敦促塞拉利昂加快对婚姻和家庭关系法律的改革,以便消除传统法律和穆罕默德婚姻法中的所有歧视性规定,以便让妇女与男子可以享受同样的法律权利和义务。