العروة造句
例句与造句
- ضع أصبعك خلال العروة ، لو سمحت
请把手指伸入杯耳 - يجب أن يكون عند العروة
应该是标签 - وهذه العروة التي لا تنفصم بين تغير المناخ والتنمية المستدامة هي محور اهتمام هذا المؤتمر.
这一不可分割的关联正是本届会议的重点。 - اسمحوا لي أن أتطرق ببضع كلمات إلى العروة التي تربط بين هذه المعاهدة والدول الحائزة للأسلحة النووية.
请允许我谈一谈这项《条约》与核武器国家的联系。 - فعلى المستوى الثقافي، تمثل المرأة العروة الوثقى للأسرة وتكفل الصلة القائمة بين الأجيال.
在文化方面,她们是家庭的凝固剂,保障各代人之间的联系; - وسنواصل العمل مع شركائنا على وضع سياسات تتناول العروة القائمة بين طلب اللجوء والهجرة.
我们将与我们的伙伴们一起继续制定与庇护与移徙之间联系有关的政策。 - كما إن تجربة سري لانكا تؤكّد العروة الرابطة بين تعزيز النمو الصناعي والإنتاجية، والتخفيف من حدّة الفقر.
斯里兰卡的经验突出表明了促进工业发展和生产力与减轻贫困之间的重要联系。 - وهذا الأساس الأخلاقي للحياة المعاصرة في المجتمع هو العروة الوثقى التي تربط بين الأمم والشعوب والجماعات الطائفية.
现代社会生活的这一道德基础正是将各国、各国人民和各种族群联系在一起的粘合剂。 - وبالتالي، فإن تهيئة فرص عمل لائقة ومنتجة يمثل العروة الوثقى بين النمو الاقتصادي والتنمية البشرية الشاملة والازدهار المشترك.
因此,创造体面的生产性就业是经济增长、包容性人类发展和共同繁荣之间的关键环节。 - ويؤيد وفدي العروة الواضحة التي ربط بها تقرير الأمين العام بين السلم والأمن الدوليين وبين النهوض بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية المستدامة.
我国代表团支持秘书长在报告中明确地将国际和平与安全同促进可持续经济和社会发展联系起来。 - (ب) وفي جمهورية تنزانيا المتحدة، تعمل اليونيدو بصورة وثيقة مع منظمة العروة العالمية في إقامة مرفق لتفكيك النفايات.
在坦桑尼亚联合共和国,工发组织正与非盈利国际组织WorldLoop紧密合作,共同建立一个电子废物拆解机构。 - وتجرني الإشارة إلى المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية إلى نقطتي الثالثة، وهي العروة الوثقى بين المؤتمر الاستعراضي للمعاهدة ومؤتمر نزع السلاح.
我刚才提到了《不扩散条约》审议大会,而我要谈的第三点就是《不扩散条约》审议大会和裁军谈判会议之间的联系。 - وتغطي الأولويات المواضيعية الحقوق المدنية والثقافية والاقتصادية والسياسية والاجتماعية، وهي شاملة لجميع القطاعات وتعزز إحداها الأخرى، مما يعـزز العروة الوثقى بين جميع حقوق الإنسان وأواصر الترابط التي تجمع بينها.
各项优先专题涵盖公民、文化、经济、政治和社会权利,它们贯穿各个领域,相辅相成的,突出体现了各种人权的不可分割性和相互依存性。 - ورغم أن بناء القدرات ونقل المهارات تعد من المكونات الرئيسية في المساعدة التقنية المقدمة، فالاتصالات هي العروة التي تربط شبكة ما فتئت تتوسع من أخصائي إنفاذ القانون العاملين في مجالات توسيم الحاويات والانتقاء والتفتيش.
能力建设和技能转让是所提供的技术援助的主要内容,但通信联系着在集装箱特征分析、选择和搜查等方面工作的执法专业人员不断扩大的网络。 - وذُكر أن نظم العروة المغلقة يمكن أن تتحقق باعتماد تكنولوجيات تحويل المنتجات الزراعية التي تسمح باستعمال أقصى قدر ممكن من المنتجات المشتقة وتنويع المواد الخام وتقليص إنتاج النفايات.
他们指出,实现 " 封闭性环形系统 " ,必须采用农业加工技术,最大限度地利用副产品,开辟多种原材料和减少废物生产。
更多例句: 下一页