التعميق造句
例句与造句
- ويجري العمل وعلى التعميق وتيسير وإعادة التوجيه التقني للخدمات لتوسيع نطاق التغطية وتحسين نوعية التعليم.
还加强了技术服务,并使其合理化,以便扩大覆盖面,提高教育质量。 - ويعتمد هذا الإطار الاستراتيجي على الإطارين السابقين، مركزا عمل الوحدة الخاصة في سياق التعميق الجذري للتحالفات فيما بين بلدان الجنوب وبين الدول والمجتمع المدني والقطاع الخاص.
本战略框架建立在以往两个框架的基础之上,以近年来南南国家、民间社会和私营部门之间的联盟大大深化为背景,确定了特设局的工作。 - وأوصى بأن تضع البلدان النامية سياسات موجهة قائمة على أدلة وبأن تدعم المؤسسات السليمة، وتولد قدر أكبر من الإيرادات وتكفل الكفاءة في الإنفاق العام، وتعزز التعميق والإدماج الماليين.
他建议,发展中国家设计以证据为基础并具有针对性的政策,支持良好的机构,增加税收,确保进行有效的公共支出,促进金融深化和包容。 - وسوف تمضي روسيا وكازاخستان مباشرة وبصورة مطردة على طريق التعميق واﻹثراء المكثفين للتعاون المتبادل في جميع المجاﻻت بما يتمشى مع القرن الحادي والعشرين باستخدام الخبرة المكتنزة ووضع الحقائق الجديدة في اﻻعتبار.
俄罗斯联邦和哈萨克斯坦利用积累的经验并考虑到新的现实情况,将持续一贯地争取加强和推广朝向二十一世纪的所有领域的相互合作。 - ويتمثل توسيع المبادرات والمعايير في تطبيق الاستراتيجيات الناجحة على قطاعات أو ميادين أخرى، بينما يتطلب التعميق إشراك المزيد من الفعاليات في المبادرة القائمة أو المعيار القائم قصد توسيع نطاق تأثيرهما.
尽管扩大倡议和标准涉及到使成功的战略适用于其他的部门或分部门,深化涉及让更多的行动者参与到现有的倡议或标准中,以扩大其影响范围。 - وامتص النمو الحقيقي في الناتج المحلي الإجمالي (8.4 في المائة) والتضخم حوالي نصف النمو النقدي فقط، وتعود النسبة المتبقية إلى تزايد الطلب النقدي من أنشطة التعميق المالي والابتعاد عن نفوذ الدولار.
实际国内生产总值增长(8.4%)和通货膨胀只吸收了货币增长量的约一半,其余的是金融的深化和非美元化带来的日益增加的货币需求所造成的。 - أمر الفريق العامل المشترك بإجراء دراسة تصنيفية للمبادرات الجارية المشتركة بين البرنامج الإنمائي وبرنامج البيئة في الجوانب الاستراتيجية والبرمجية والتشغيلية وسوف تتيح نتائجها للمنظمتين فرصاً من أجل تعزيز التعميق المنهجي للتعاون.
联合工作组委托在战略、方案和执行方面对目前开发署-环境规划署的各项倡议进行类型研究,研究结果将为两个组织进一步系统地深化其合作提供机会。 - ومن الأهمية بمكان خلق قاعدة محلية من المستثمرين طويلي الأجل، من قبيل أسواق صناديق المعاشات التقاعدية المحلية، إلى جانب توفير حوافز لتشجيع الاستثمار في الأجل الطويل من أجل كفالة أن يصب التعميق المالي في صالح التنمية وأن يعزز الاستثمار في الأجل الطويل.
发展地方养老金市场等国内长期投资者基础,加上鼓励长期投资的奖励措施,对确保金融深化有利于发展并促进长期投资十分重要。 - إنهم إذ يلاحظون عملية تعزيز التعاون في إطار منظمة " التعاون فيما بين بلدان آسيا الوسطى " ، يعربون عن تأييدهم للمساعي الرامية إلى تحقيق التعميق المرتقب والمستديم لعمليات التكامل في جميع مجالات التعاون الإقليمي، مع الاستفادة من الخبرات المكتسبة ومراعاة المستجدات على أرض الواقع.
国家元首注意到在加强中亚合作组织内部相互援助方面取得的进展,重申希望在充分利用取得的经验并适当考虑新形势的基础上,稳步扩大区域合作所有领域的一体化进程。