اقتضاب造句
例句与造句
- فرغم اقتضاب الأحكام التي تنص عليه، يمكن الشك فيما إذا كان التحريم مطلقا.
尽管规定这种禁止的条款简洁明了,但人们仍可提出质疑。 - كما تساءل عما إذا لم يكن من الممكن، بغية اختصار النص، اقتضاب الفصل السابع المتعلق بالقانون الناظم وإدراجه في الفصل الأول.
他还想知道,为了缩短文本,关于适用的法律的第七章是否可大幅度缩短并列进第一章。 - وحالما يتم تنفيذ هذا النظام على نحو كامل، سيسهم في اقتضاب المدة الزمنية التي تستغرقها عملية التوظيف، فضلا عن تعزيز الشفافية والفعالية في عملية التنسيب.
该系统的全面运作不仅将缩短招聘过程,而且也会加强人员安置工作的透明和效率。 - وترى اللجنة في الوقت نفسه أنه يمكن اقتضاب وثيقة الميزانية إلى حد بعيد عن طريق توخي مزيد من الإيجاز في الشكل المستخدم لعرض معلومات أساسية عن المشاريع.
同时,委员会认为,可以用更简洁的格式说明这些项目的背景,从而大大缩短预算文件。 - وترى اللجنة في الوقت نفسه أنه يمكن اقتضاب وثيقة الميزانية إلى حد بعيد عن طريق توخي مزيد من الإيجاز في الشكل المستخدم لعرض معلومات أساسية عن المشاريع.
同时,委员会认为,可以用更简洁的格式说明这些项目的背景情况,从而大大缩短预算文件。 - غير أن اللجنة تُعرب عن أسفها إزاء اقتضاب تقرير الدولة الطرف، الذي لم يُعد مع ذلك وفقاً للمبادئ التوجيهية لإعداد التقارير بموجب البروتوكول الاختياري، وإزاء اقتضاب ردود الدولة الطرف على قائمة المسائل.
但是委员会对缔约国提交的报告很简短表示遗憾,而且该报告没有遵从任择议定书所提出的报告准则,对于缔约国对问题清单的答复也十分简短感到遗憾。 - غير أن اللجنة تُعرب عن أسفها إزاء اقتضاب تقرير الدولة الطرف، الذي لم يُعد مع ذلك وفقاً للمبادئ التوجيهية لإعداد التقارير بموجب البروتوكول الاختياري، وإزاء اقتضاب ردود الدولة الطرف على قائمة المسائل.
但是委员会对缔约国提交的报告很简短表示遗憾,而且该报告没有遵从任择议定书所提出的报告准则,对于缔约国对问题清单的答复也十分简短感到遗憾。