×

افتضاح造句

"افتضاح"的中文

例句与造句

  1. ويخشى المهاجرون غير النظاميين دائماً افتضاح أمرهم.
    非正常移徙者总是害怕被发现。
  2. وبعض هؤﻻء المرضى أجهز عليهم رفاقهم خوف افتضاح خطتهم )انظر شهادة السيد نيونزيما(.
    一些病员被其难友打死,因为害怕泄漏计划(见Niyonzima先生的证词)。
  3. وجاء قبول العرض بطيئا. وقد حاولت البلدان إلى اللجوء إلى سبل بديلة وغير مباشرة للاستفادة منه بشكل مستتر دون افتضاح أمرها على المستوى السياسي.
    各国对古巴的提议反应缓慢,因为它们必须寻找迂回、间接的路线,避免在政治上大肆张扬。
  4. ولو أن هذه الخطوات اتبعت، لكان من المنطقي الاستنتاج بأنه كان سيتم افتضاح أكاذيب السيد تروتشلر عن إنجازاته الشخصية والمهنية.
    如果采取了这些步骤,可以合理地得出这样的结论:本来可以揭穿特鲁特西勒先生关于个人和专业成就的谎言。
  5. وقد أبصر المجتمع الدولي صورة مثيرة للجزع تكشف عما تنطوي عليه الأسواق السوداء النووية من مخاطر إثر افتضاح أمر شبكة الانتشار النووي التي كان يقودها عبد القادر خان في عام 2004.
    随着2004年阿卜杜勒·卡迪尔·汗的核扩散网络曝光,国际社会了解到核黑市具有惊人的危险性。
  6. وعلاوة على ذلك، اعتبرت الممثلة الخاصة أن استناد الحكومات إلى قوانين الأمن القومي كوسيلة للرد عند افتضاح ممارساتها المتعلقة بحقوق الإنسان أو توجيه انتقاد لها من العوامل الرئيسية التي تهدد سلامة المدافعين عن حقوق الإنسان.
    此外,特别代表认为,各国政府在对揭露或批评其人权行为作出反应时依赖国家安全法律,是威胁到人权维护者安全的主要因素之一。
  7. وينبغي اتخاذ تدابير لحماية الأطفال من أي افتضاح لا داعي لـه، مثلا بإقصاء عامة الناس ووسائط الإعلام عن قاعة المحكمة أثناء إدلاء الطفل بشهادته، حيثما كان القانون الوطني يسمح بذلك.
    28. 应当采取措施保护儿童,以免发生将其不恰当地暴露给公众的情况,例如,可在国家法律允许的情况下限制公众和媒体在儿童出庭作证期间进入法庭。
  8. 28- وينبغي اتخاذ تدابير لحماية الأطفال من أي افتضاح لا داعي لـه، مثلا بإقصاء عامة الناس ووسائط الإعلام عن قاعة المحكمة أثناء إدلاء الطفل بشهادته، حيثما كان القانون الوطني يسمح بذلك.
    28. 应当采取措施保护儿童,以免发生将其不恰当地暴露给公众的情况,例如,可在国家法律允许的情况下限制公众和媒体在儿童出庭作证期间进入法庭。
  9. ويشكل استناد الحكومات على قوانين الأمن القومي لدى ردها عند افتضاح أو انتقاد ممارساتها المتعلقة بحقوق الإنسان، أحد العوامل الرئيسية التي تهدد سلامة المدافعين وتعرقل مشاركتهم في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها على الصعيدين الوطني والدولي.
    有些国家政府在其人权实践遭遇批评时依靠国家安全法处理问题,这是威胁维权者安全和妨碍他们在国内和国际上为保护和促进人权作出贡献的主要因素之一。
  10. تطرح المتفجرات العسكرية من قبيل المتفجرات البﻻستيكية أو الصفحية صعوبة أكبر في الكشف بسبب ضغط البخار المنخفض فيها ولذلك فهي اﻻختيار المفضل لدى مستعملي القنابل الذين يحاولون تجنب افتضاح أمر اﻷجهزة المتفجرة المرتجلة في نقاط التفتيش الجمركية أو المطارات.
    可塑炸药或薄片炸药等军事爆炸物由于其蒸汽压力低,更加难以检查到,因此成为那些试图携带自行拼制的爆炸装置通过海关或机场的投弹手的首选爆炸物。
  11. وكان ثمة افتضاح أيضا لبرنامج إيران المتعلق بالأسلحة النووية وانتهاكات هذا البلد لالتزاماته بوصفه عضوا في الوكالة الدولية للطاقة الذرية، وفي أعقاب اتباع برنامج نووي سري يمثل خرقا للمعاهدة، اتخذت ليبيا قرارا استراتيجيا بالتخلي عن طموحاتها المتصلة بالتسلح في عام 2003.
    伊朗的核武器方案及其违反作为原子能机构成员国的义务已经暴露,利比亚在违反条约追求秘密的核方案之后,在2003年做出了战略决定,放弃其核武器野心。
  12. ولوضع هذه الحقيبة كان على الشخص أن يتجنب افتضاح أمره، لكن الدلائل تشير إلى أن من المستبعد الشك في أي شخص يمتلك تصريحا للدخول إلى منطقة الطيران، وهناك عدد كبير جدا من التصاريح التي صدرت للدخول إلى مطار هيثرو، ومنها عدد كبير من التصاريح التي لا تتوافر معلومات مسجلة عنها.
    要做到这一点,放旅行箱的人就要避免被人发现,但有证据表明,佩有地勤通行证的人不大可能受到盘问,而希思罗机场发出了大量通行证,其中许多已无着落。
  13. وخوفا منها من افتضاح أمر جرائمها ونشرها على الجمهور، قامت السلطات اليابانية بالتخلص من المحفوظات الخاصة بتلك الجرائم، التي تغطي عدة أعوام متتالية، وأسقطت الحقائق الخاصة بجرائم الماضي من الكتب المدرسية أو شوهتها في تواطؤ رسمي مع الحكومة وبموافقتها.
    日本有关部门担心日本的罪行会被揭露出来,被公众知道,于是销毁了关于其连续多年犯下的此类罪行的档案,并且通过与政府进行官方串通,在政府的同意下,删除并歪曲了教科书中有关其过去罪行的事实。
  14. 103- تنفيذ " حواجز الأمان " بين الجهات المكلفة بإنفاذ قوانين الهجرة والدوائر العامة مثل الشرطة والرعاية الصحية والتعليم، لضمان تمتع العمال المهاجرين غير النظاميين بحقوقهم المدنية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية دون خشية افتضاح أمرهم وتوقيفهم واحتجازهم وترحيلهم.
    在移民执行机构与警察、医疗卫生和教育等公务机构之间设置 " 防火墙 " ,以确保非正常移徙工人能享有公民、经济、社会和文化权利,而不必担心被发现、逮捕、拘留和驱逐。

相关词汇

  1. "افترى"造句
  2. "افترق"造句
  3. "افترض"造句
  4. "افترس"造句
  5. "افتراق"造句
  6. "افتضح"造句
  7. "افتعل"造句
  8. "افتقاد"造句
  9. "افتقار"造句
  10. "افتقد"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.