اضطراري造句
例句与造句
- قام مؤخرا بهبوط اضطراري مدهش .
目前已完成修理工作的 - ستضطر ان تهبط هبوط اضطراري
而且要一次降落成功 - كيف لك ان تشخص مريض بشكل اضطراري
格林医生 你怎么能诊断一个人患了强迫症 - لعملية هبوط اضطراري واحد
卫星通信 - يؤسفني ما حدثِ لك، وأعتذر عن اضطراري لاستجوابكِ في هذا الوقت
你的遭遇我很遗憾 很抱歉现在需要提问你 - كلاّ، الأمر غير المُضحك هُو اضطراري لقضاء كلّ دقيقة باقية من فترة حياتي القصيرة في المُستشفى
不好玩的是我要把 我有限的生命浪费在医院里 - 9- تراعي الدول اعتبار الملاحين الفضائيين بمثابة مبعوثي الإنسانية في الفضاء الخارجي وتزويدهم بكل مساعدة ممكنة عند حصول أي حادث أو محنة أو هبوط اضطراري في إقليم دولة أجنبية أو في أعالي البحار.
各国应把宇宙航行员视为人类派往外层空间的使节。 - 9- تراعي الدول اعتبار الملاحين الفضائيين بمثابة مبعوثي الإنسانية في الفضاء الخارجي وتزويدهم بكل مساعدة ممكنة عند حصول أيِّ حادث أو محنة أو هبوط اضطراري في إقليم دولة أجنبية أو في أعالي البحار.
各国应把宇宙航行员视为人类派往外层空间的使节。 - وكانت هذه الطائرة قد اضطرت، بعد أن عجزت عن إخراج عجلات الهبوط، إلى القيام بعملية هبوط اضطراري بدون عجلات على مهبط الطائرات (انظر المرفق الرابع عشر).
飞机无法启动起落架,在简易机场上以“机腹贴地降落”(见附件十四)。 - وبناء على المﻻحظات اﻷولية للفريق، فإن الطائرة كانت تحاول على ما يبدو القيام بهبوط اضطراري عندما بدأت أجزاء كبرى منها في التفكك مما أدى إلى فقدان السيطرة عليها.
据小组的初步意见,该机似乎在主要机体开始破裂时试图紧急降落并失控。 - فلا عجب إذن في أن تكون قرارات الاتهام قد سحبت بشكل اضطراري وعلى عجل في بعض القضايا وفي أن تكون أدلة جديدة كثيرة قد اكتشفت فيما بعد.
所以在一些案件中,起诉书必须迅速拟订,而且大量新证据在较后才发现,是不足为奇的。 - وأسفرت الهجمات المباشرة على السكان المدنيين، التي تشكل انتهاكا فاضحا للقانون اﻹنساني الدولي، وقانون حقوق اﻹنسان، عن نزوح اضطراري وفقدان في اﻷرواح على نطاق واسع في عدة بلدان.
公然违反国际人道主义法和人权法,直接袭击平民百姓的行径,导致数个国家的大批平民被迫流离失所和丧生。 - تراعي الدول الأطراف في المعاهدة اعتبار الملاحين الفضائيين بمثابة مبعوثي الإنسانية في الفضاء الخارجي وتزويدهم بكل مساعدة ممكنة عند حصول أي حادث أو محنة أو هبوط اضطراري في إقليم أية دولة من الدول الأطراف أو في أعالي البحار.
在宇宙航行员发生意外、遇难、或在另一缔约国境内、公海紧急降落等情况下,各缔约国应向他们提供一切可能的援助。 - تراعي الدول الأطراف في المعاهدة اعتبار الملاحين الفضائيين بمثابة مبعوثي الإنسانية في الفضاء الخارجي وتزويدهم بكل مساعدة ممكنة عند حصول أيِّ حادث أو محنة أو هبوط اضطراري في إقليم أيَّةِ دولة من الدول الأطراف أو في أعالي البحار.
在宇宙航行员发生意外、遇难、或在另一缔约国境内、公海紧急降落等情况下,各缔约国应向他们提供一切可能的援助。 - ويمثِّل الوضع الناجم عن ذلك رد فعل اضطراري لقرار أذربيجان الخاص باستخدام القوة العسكرية لوقف سعي شعب ناغورنو كاراباخ المشروع والعادل إلى ممارسة حقه في تقرير المصير بصورة سلمية.
阿塞拜疆决定使用军事力量镇压纳戈尔诺-卡拉巴赫人民和平行使自决权的合法和正当的要求,目前的局势正是人民被迫对阿塞拜疆自己的决定作出的反应。
更多例句: 下一页